On ne peut réfuter cette critique que par l'action pratique dans l'application de toutes les dispositions du Traité.
驳倒这种唯一有效方法是,通过实际行动,执行《条约》所有各项规定。
On ne peut réfuter cette critique que par l'action pratique dans l'application de toutes les dispositions du Traité.
驳倒这种唯一有效方法是,通过实际行动,执行《条约》所有各项规定。
S'agissant des changements climatiques, le plus grand défi lancé à notre civilisation, nous devons nous tourner vers la science pour présenter les arguments qui réduiront le scepticisme.
气候变化是对我们文明最大挑战;在这个问题上,我们必须借助科学出论点,以驳倒怀疑主义者。
La propagande arménienne - dont nous avons eu un exemplaire aujourd'hui - est contredite par le principe selon lequel plus vive est la lumière, plus vite elle est éteinte.
火光越亮就越容易被扑灭原则,驳倒亚美尼亚宣传(今天我们已目睹其中一部分)。
Le Gouvernement n'a pas présenté d'argument convaincant pour réfuter les allégations de la source, qui soutient que M. Matari est resté plus de quatre ans en détention préventive sans qu'il soit statué sur sa culpabilité.
该国政府未任何令人信服论据,足以驳倒来文交人出指控,即在对Matari先生罪行未作出任何判决情况下将其审判前羁押四年之久。
Par conséquent, le Comité est d'avis que l'auteur n'a pas réfuté l'argument de l'État partie selon lequel il aurait pu attaquer l'arrêt de la Cour suprême devant la Cour constitutionnelle au motif qu'on lui a refusé les services d'un interprète.
因此委员会认为,交人并没有驳倒缔约国如下论点:本来可以以拒绝向译员为由,在宪法法院对最高法院决定进行驳斥。
Enfin, l'auteur a été confronté à des éléments de preuve sujets à caution, et même à des moyens qui n'ont pas été présentés à l'audience (l'apparence juvénile du témoin âgé de 21 ans, ainsi que la condition de mineur de la victime présumée).
最后,交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭上出证据 (如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。
Chaque fois que l'Iran a confirmé des violations des garanties qui avaient été portées à la connaissance de l'AIEA, c'est avec mauvaise grâce et uniquement lorsqu'il est clairement apparu que les preuves tangibles contredisaient chaque prétexte d'abord avancé par le régime iranien.
每当原子能机构获知有关伊朗违反保障监督最重要情报,只有在确凿证据驳倒伊朗政权此前给出种种托辞之后,伊朗才不情愿地加以证实。
Le Groupe de travail note que, bien que selon la source M. Medriss ait été jugé et condamné deux fois pour la même infraction, cette allégation n'a pas été suffisamment étoffée pour contredire l'argument du Gouvernement selon lequel les faits des deux procès pour lesquels M. Medriss a été reconnu coupable sont différents.
工作组注意到,虽然来文交人指称Medriss先生因相同罪行被两次审判和定罪,但是该指称证据不足,无法驳倒政府以下论点,即导致两次审判和定罪行为是不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。