Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,下芝麻开门,地狱将我吞噬。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在下放肆的延伸。
Il met une hausse sous les pieds d'une armoire.
他把衣橱的。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于我足下, 我方有休歇. 我的身体方得松懈.
Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.
老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响。
L'effet de ces pratiques est de tirer le tapis sous les pieds des petits États dès qu'ils parviennent à se relever.
这样做的结果是,小国刚刚站立起来,就被釜底抽。
Ce modèle économique a permis à Castel de vendre Cristaline à très bas prix, coupant ainsi l'herbe sous le pied des marques de distributeur.
这样的经营模式使该集团能以最低的价格出售产品,为品牌的推广扫清障碍。
1,Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.
天上现出大异象来。有一个妇人,身披日头,踏月亮,头戴十二星的冠冕。
Pour couper l'herbe sous le pied de ceux qui souhaitent semer la division et le chaos, nous devons nous efforcer de construire des sociétés tolérantes et ouvertes.
为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我努力构建容忍和包容的社会。
Patna, je ne jetais jamais mes regards sur deux côtés de la route, et à Raxaul, j’attachais grande importance à marcher, craignant sous mes pieds, quelques choses inexpérées exploser.
在帕特纳,走在大街上,我的眼睛不敢张望二边。在拉克绍尔,则要处处提防下,随时都可能踩上“地雷”。
Mais aujourd'hui, avec la fin de la guerre froide, la montée de la mondialisation et l'apparition de nouvelles menaces, le terrain même de la politique internationale a bougé sous nos pieds.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种新威胁的出现,国际政治的地形在我下发生了变化。
Trouver des solutions politiques aux conflits, dont la plupart sont essentiellement de nature politique, réduira les tensions, favorisera la paix et la justice et, plus particulièrement, coupera l'herbe sous les pieds de ceux qui défendent le mythe absurde selon lequel les actes de terrorisme peuvent apporter autre chose que des pertes de vies innocentes et l'exacerbation des problèmes et des conflits.
用政治办法解决冲突──其中许多冲突实际上是政治冲突──将缓解紧张局势,促进和平与公正,尤其是使那些鼓吹以下荒诞说法的人没有市场:恐怖主义行动带来一切,并不会使无辜人民丧生和使问题和冲突加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。