Il s'ensuit qu'un État ne pourra pas invoquer une telle réserve et, à moins que son intention contraire ne soit irréfutablement établie, restera partie au traité sans le bénéfice de la réserve.
因,一国将不能援引类保留,并且除非不可辩驳确定该国具有相意图,否则该国将仍是没有提出保留条约缔约国。
Il s'ensuit qu'un État ne pourra pas invoquer une telle réserve et, à moins que son intention contraire ne soit irréfutablement établie, restera partie au traité sans le bénéfice de la réserve.
因,一国将不能援引类保留,并且除非不可辩驳确定该国具有相意图,否则该国将仍是没有提出保留条约缔约国。
Bien qu'il faille irréfutablement le combattre vigoureusement et immédiatement, le réflexe instinctif qui consiste a l'écraser militairement n'a pas réussi à comprendre les formes et les manifestations de ce fléau ou encore à étudier ses racines et ses causes profondes.
尽管无可争辩事实是必须迅速和积极对付恐怖主义,然而试图以军事手段加以摧毁条件射应,未能解决其很多表现或直捣其根源。
Ceci est un point essentiel car il a à présent été irréfutablement établi que le FUR s'est livré à des activités illégales d'exploitation et de contrebande de diamants, privant ainsi le pays de recettes dont il a pourtant le plus grand besoin.
这是基本要点,因为现已确凿无疑确定,联阵一直进行非法采矿并走私钻石,实际上断绝了国家迫切需要收入。
Cette prétendue organisation non gouvernementale entretient aussi des liens étroits, bien connus et démontrés irréfutablement, avec les services spéciaux des États-Unis, particulièrement la Central Intelligence Agency, sous la direction de laquelle elle exécute des missions pour déstabiliser des gouvernements légitimement constitués, répandre une propagande diffamatoire contre des États souverains et se livrer à des activités de subversion et à des actions clandestines dans plusieurs pays.
“该所谓非政府组织还与美国特勤部门尤其是中央情报局保持众所周知密切且无可辩驳明显联系,中央情报局指示下执行任务,即破坏合法政府稳定,散布对主权国家诽谤性宣传,并若干国家从事颠覆和秘密活动。
Dans le cadre de ce processus, le Mécanisme mondial a développé sa collaboration avec les organismes financiers et scientifiques qui œuvrent en faveur du développement et les réseaux avec ces organismes afin d'encourager la poursuite des travaux de recherche au sujet de questions essentielles pour la formulation d'arguments qui démontrent irréfutablement la contribution d'une gestion durable des terres au développement, et pour analyser ces questions.
作为对这一进程一项贡献,全球机制加紧了与财政和科发展界协作和网络联系工作,以便推动就与制定一项有紧迫感可持续土管理促进发展议程有至关重要意义问题开展进一步研究和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。