Trois gardes frontière israéliens ont été blessés.
有三名以色列防警察受伤。
Trois gardes frontière israéliens ont été blessés.
有三名以色列防警察受伤。
Le chef des gardes frontière aurait ensuite poursuivi la voiture et appréhendé ses occupants.
然后,指挥官追上并截住了这辆车。
Une formation spécialisée sera également fournie au Groupe des gardes frontière de la police timoraise.
还将为东帝汶警察部队境巡逻队提供专门训练。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名防警察呜枪示警之后对车开枪。
On s'emploie à échanger des informations sur ces problèmes avec les gardes frontière d'Afghanistan.
正采取步骤就关于阿富汗防部队问题交换情报。
Nous estimons qu'il est fondamental de poursuivre l'appui à la formation de l'Unité des gardes frontière.
此外,我们认为必须继续为界巡逻部队提供培训。
Un requérant a demandé réparation pour la saisie de biens lui appartenant par des gardes frontière iraquiens.
一名人就被伊防军没收个人财产。
À Vienne, nous examinons actuellement la possibilité d'un projet similaire ou apparenté de formation des gardes frontières.
维也纳,我们目前正讨论一个类似或者相关主张——培训界警卫人员主张。
Deux Palestiniens avaient été tués lors d'incidents distincts, et un garde frontière avait été grièvement blessé à Jérusalem.
有两名巴勒斯坦人不同事件中丧生,一名界警察耶路撒冷受重伤。
De plus, nous pensons qu'il est crucial de continuer à appuyer la formation de l'Unité des gardes frontière.
我们注意到,国家警察3 020名人员现已经该国每一个县进行其工作。
Les gardes frontière lettons se servent d'une liste d'exclusion nationale pour contrôler l'identité des personnes entrant dans le pays.
防警卫使用一份“禁止入境名单”核查进入脱维亚共和国个人。
Trois projets d'ordre du jour ont été examinés sur la proposition du Conseil des commandants des troupes de gardes frontière.
根据防军指挥委员会提议,讨论了三个议程文件草案。
Des équipes d'intervention rapide de gardes frontière ont été mises en place dans le cadre d'une nouvelle institution nommée Frontex.
名为“Frontex”新建机构下组建了防快速反应卫队。
Lorsque des substances radioactives sont détectées, les gardes frontière coopèrent avec les autorités compétentes, notamment l'Agence nationale de l'énergie atomique.
如发现辐射材料,防队即同主管当局、包括国家原子能机构合作,展开程序。
Les gardes frontières ont également participé aux campagnes d'information de « La Strada » en distribuant des dépliants et des brochures.
防部队官员也参加了“La Strada's”宣传活动,负责分发传单和海报。
Les liens étroits entre la police et les services des gardes frontière, ainsi qu'avec leurs homologues de la région du Pacifique.
图瓦卢警察和境部门与太平洋区域对应方建立了密切关系。
La coopération des services de police et des gardes frontières avec la fondation « La Strada » méritait tout particulièrement d'être saluée.
警方和防部队与“La Strada”基金会开展合作尤其值得称道。
La législation pertinente est appliquée sous la supervision du Ministère de l'intérieur, par la police, les gardes frontière et les douanes.
内务部、警察、防警卫和海关对相关法规进行监督。
Nous envisageons actuellement d'apporter une autre contribution de spécialistes civils, notamment des gardiens de prisons, des gardes frontière et des douaniers.
目前我们正探讨派其他文职专门人员可能性,包括监狱看守人员、防警察和海关官员。
L'un des projets confie à l'Allemagne la coordination de la formation de 400 gardes frontière afghans qui seront affectés à ces avant-postes.
由德国担任协调国一个项目将培训400名负责驻守这些哨卡阿富汗境警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。