Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.
如果您想要一位友,算上我一。
Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.
如果您想要一位友,算上我一。
La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑娘有一些与她共同战斗伙伴。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这国家已经向同国请求援助。
Le principal allié de sable usine de production d'acier.
工厂主要生产金钢砂。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结。
Tout le monde peut et doit être un allié.
人都可以而且必须成为同者。
L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.
国和奥林匹克运动是天然友。
Usine de production pour une variété de marques de dur alliés et produits.
本厂生产各种牌号规格硬质金及金制品。
L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.
国仍然是我们在这场斗中最强大友。
Il considérait l'Occident comme le principal allié de la Géorgie.
这运动目是要恢复格鲁吉亚独立。
Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.
尽管如此,我们必须认识到,我们没有无限时间。
Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.
真正股东是除乌干达之外所有友。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
要打好这一战役,私营部门是不可缺少同军。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够同者揭露这一阴谋。
Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.
因此,我们黎巴嫩知道谁是我们友,谁是我们敌人。
Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.
兰尼埃亲王是我国坚定友和值得珍惜朋友。
Par ailleurs, les Etats-Unis encouragent leurs alliés dans la région à utiliser leurs installations.
此外,美国正在鼓励它在该区域国利用它设施。
Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.
在这事业中,波兰是、并将继续是国一坚定友。
Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.
因此它是一富有能力友和强有力支持源泉。
Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.
因此,社会发展更以经济自由主义系在一起,而不是坚决反对这种经济自由主义。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。