Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他率的陈述了他此次行动的目的。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他率的陈述了他此次行动的目的。
Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜欢,您可以率的说出来。
Votre courage exige de nous de la franchise.
你的勇气要求们报以
率。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Le Liban a pris acte de l'exposé exhaustif, transparent et franc.
注意到全面、透明和
率的陈述。
La Présidente se félicite de ce dialogue à la fois franc et efficace.
主席对举行了率有效的对话表示欢迎。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈在
率和亲切的气氛中进行的。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和率的讨论。
Et très franchement, voilà où se situe le défi.
率地讲,这
们所面临的挑战。
Nous partageons l'évaluation franche que le Secrétaire général a faite des difficultés rencontrées en Afghanistan.
们赞同秘书长对阿富汗严峻局势的
率评估。
Soyons francs sur la situation dans des pays comme la Sierra Leone.
们应
率地面对塞拉利昂等地的局势。
Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.
率地讲,它的表现并不尽如人意。
À vrai dire, on n'a pas encore accompli assez de progrès dans ce domaine.
率地说,这方面仍未取得足够的进展。
J'ai été franc en ce qui concerne la nature du problème que nous devons résoudre.
率地谈了
们必须解决问题的性质。
C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.
率地说,这才
们必须改善的重要领域。
Commençons d'abord par poser des questions honnêtes et éviter des réponses instantanées.
让们从
率的问题开始,而不
迅速的答案。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了率、富有成效的讨论。
L'Ambassadeur Petrisch mérite d'être remercié pour son exposé franc, détaillé et dense.
们谨感谢彼得里奇大使十分
率和详尽的情况介绍。
Ces temps-ci, on ne fait pas d'efforts sincères pour prévenir et gérer les conflits.
这些天来,没有为预防和管理冲突作出率的努力。
En d'autres termes, il s'agit de la survie économique de ces régions.
率地说,
们指的
这些地区在经济上的生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。