Il a également menacé d'imposer des sanctions sévères à quiconque continuerait de protester, même pacifiquement, contre ces pratiques.
美国还威胁说,将更严厉地惩处那些继续以和平方式抗议上述做法
人。
Il a également menacé d'imposer des sanctions sévères à quiconque continuerait de protester, même pacifiquement, contre ces pratiques.
美国还威胁说,将更严厉地惩处那些继续以和平方式抗议上述做法
人。
Quand une des personnes présentes a protesté, ils l'ont tuée en lui tirant une balle dans la tête.
当场者中有1人提出抗议时,
部受到致命枪伤。
L'auteur insiste sur le fait que la nourriture qui lui est donnée n'est pas adéquate au regard de ses besoins.
提交人一再抗议所提供食物不能解决提交人
营养需要。
La plupart des personnes blessées l'ont été pendant les manifestations contre la barrière et contre l'expansion des colonies de peuplement.
大多数人受伤是发生抗议隔离
和抗议扩张定居点
行动期间。
Parmi les manifestants traduits en justice, les Israéliens palestiniens sont maintenus en détention de façon disproportionnée en attendant leur jugement.
被送交以色列法庭
一些抗议者中,巴勒斯坦族以色列人
羁押候审期间遭到不相称
对待。
La vague de protestations qui avait déferlé sur tout le monde musulman à la suite de cette affaire avait fait environ 200 morts.
此后席卷了穆斯林世界
抗议浪潮中,约有200人丧生。
J'avais beaucoup à dire sur ce sujet à Seattle, ou du moins je l'aurais fait si les manifestants m'avaient laissé prononcer ma déclaration.
我西雅图本来有很多话要讲,至少是如果抗议
人让我发言
话。
Pendant les deux jours suivants, des foules de Serbes du Kosovo se sont rassemblées dans les rues pour protester contre les récents événements.
接下来两天,科索沃塞族人街上聚众抗议近来发生
事件。
La marine des États-Unis prend les mesures les plus dures contre ceux qui participent à des actes de désobéissance civile à l'intérieur de la zone de la base militaire.
美国海军对那些军事基地实际区域内参与
暴力抗议活动
人采取了最严厉
措施。
Des manifestations pacifiques avaient été organisées en signe de protestation à Bil'in, tous les vendredis pendant plus de deux ans, par des Palestiniens, des Israéliens et des activistes internationaux.
两年多以来,巴勒斯坦人、以色列人和国际活动分子每个星期五都Bil'in村举行抗议隔离
暴力活动。
Certains membres de ces communautés se sont retirés pour protester contre les actes de violence à motivation ethnique ou n'ont pas pu assister aux réunions pour des raisons de sécurité.
一些少数族裔人为了抗议具有族裔动机
暴力行为而退出,或者由于安全原因而无法出席会议。
Des groupes de sécurité de l'État ont continué à rechercher et à arrêter certaines personnes suspectées d'avoir participé aux protestations antigouvernementales, essentiellement au cours de descentes nocturnes au domicile des intéressés.
国家保安人员继续以夜袭行动为主,闯入民居搜捕某些被怀疑参与反政府抗议行动人。
Des rapports faisant état de manifestations d'étudiants auxquelles s'étaient joints des membres de la population locale sahraouie, dans certaines parties du secteur nord du Sahara occidental ont soulevé l'inquiétude du Conseil de sécurité.
有关学生以及跟着加入当地撒哈拉人
西撒哈拉北部地区游行抗议
报道引起安全理事会关注。
Les forces de sécurité avaient renforcé leur présence en Cisjordanie dans l'attente d'une multiplication des manifestations pour commémorer l'anniversaire de la « Naqba » (« catastrophe ») le lendemain, 15 mai, cinquante-deuxième anniversaire de la déclaration d'indé-pendance d'Israël.
安全部队派人增援西岸部队,以对付次日、即5月15日“灾难日”——以色列宣布建国
日子——更多
抗议活动。
Nous nous faisons des illusions si nous pensons que tous ceux qui participent aux manifestations de rue à Seattle, à Washington, à Prague, à Québec ou à Rome ne sont que de vulgaires anarchistes.
我们感到迷惑不解,我们能否认为所有那些参与街头抗议人,无论是
西雅图、华盛顿、布拉格、魁北克市或罗马,都仅仅是一些无政府主义者。
La violence inclut des attaques de militants palestiniens contre des Israéliens, des heurts entre les forces de sécurité israéliennes et des manifestants palestiniens, et des opérations d'arrestations menées par Israël contre des militants recherchés.
暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列人袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗议者之间
冲突,以及以色列对通缉
好战分子发动
逮捕行动。
Nous appelons les autorités du Myanmar ainsi que les forces d'opposition et les participants aux mouvements de protestation à faire preuve de retenue pour éviter une déstabilisation de la situation et de nouvelles flambées de violence.
我们呼吁该国当局和反对派势力以及参与抗议行动人保持克制,以防局势动荡和暴力进一步加剧。
Les forces d'occupation ont tué plusieurs Palestiniens et ont blessé des dizaines de personnes, y compris des militants de la paix internationaux, dont certaines sont dans un état critique, lors de semblables manifestations contre le mur.
抗议修建隔离
类似活动中,有几名巴勒斯坦人被占领军杀害,另有包括国际和平活动家
内
十几人受伤,很多人伤势严重。
Certaines acceptent peut-être de se marier sans protestation parce qu'elles sont trop jeunes pour choisir un époux ou pour décider de se marier en connaissance de cause et qu'elles ne comprennent pas tout à fait les conséquences de leurs décisions.
她们有不加抗议就同意结婚,这也许是因为她们太年轻,无法就丈夫这个人、该不该结婚作出明智
决定,也可能不完全明白其后果。
Nous pensons que la responsabilité de ce qui s'est passé est, avant tout, celle des Albanais du Kosovo qui, malgré les protestations des Serbes vivant sur place, ont commencé à travailler unilatéralement à reconstruire les maisons des réfugiés albanais du Kosovo.
我们认为,发生这些事件主要责任
于科索沃阿族方面,因为
们不顾当地塞族人
抗议,单方面地开始重建科索沃阿族难民
房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。