Ardèche est un département de la France.
阿尔代什是法国的一个省。
Ardèche est un département de la France.
阿尔代什是法国的一个省。
La Haute-Saône est un département français appartenant à la région de Franche-Comté.
上索恩省是一个属于法国弗朗什--孔泰地区的省。
La Drôme est un département français.
德龙是法国的一个省。
Pour justifier cette proposition, on fait valoir que cette mesure écarterait le danger d'une nouvelle guerre au Sahara occidental.
法国提出的这一建首先要求把西撒哈拉变为摩洛哥的一个“有一定程度自治权”的省,其根据是只有这样才可以消除在西撒哈拉再度爆发战争的危险。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
在法国本土一样,各省受权管
学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财
等领域。
Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.
法国洛泽尔省的UMPJacques Blanc和贝济埃的
兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。
Les autorités françaises ont fait en sorte que les membres de la mission puissent rencontrer les élus des deux autres provinces qui constituent la Nouvelle-Calédonie.
法国当局安排视察团会见新喀里多尼亚其他两个省的当选领导人。
Metz est une ville située dans le nord-est de la France.Elle est la préfecture du département de la Moselle et le chef-lieu de la région Lorraine.
梅斯是位于法国东北部的城市,是摩泽尔省的省会,也是洛林大区的首府。
Dit-on que la France a « envahi » la Vendée quand les armées de notre République y sont entrées contre les insurgés royalistes du cru ?
我们有没有说过,当我们共和国的军队镇压了保皇党人的暴动,就是法国“侵略”了旺代(Vendée,法国的一个省)呢?
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省的省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者的青睐。
Au vu de ces résultats, un rapport de l'Assemblée nationale française a évoqué une scission politique grandissante entre le Nord, favorable à l'indépendance, et le Sud, qui y est opposé6.
根据这一结果,法国国民会报告称,支持独立的北方省与反对独立的南方省之间的政治分歧已经越来越大。
Le régime des prestations familiales en vigueur dans les départements d'outre-mer diffère de celui de la métropole, compte tenu des spécificités démographiques, économiques et sociales de ces départements. Certaines prestations familiales comportent des particularités. Ainsi
海外省运作的家庭补助计划不同于法国本土,要考虑到它的具体的人口、经济和社会特征。
Le Gouvernement français a pris les mesures nécessaires pour que la mission puisse se rendre dans plusieurs endroits, visiter des projets et des stations en développement dans les provinces du Nord et des îles ainsi que le Centre Tjibaou à Nouméa.
法国政府安排视察团观北方省和群岛省境内的一些地方、项目和发展胜地并
观了努美阿的吉巴乌中心。
Il comprenait des réunions avec le Haut Commissaire français, le Président nouvellement élu du Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, les présidents des trois assemblées des provinces, les responsables des partis politiques, les milieux d'affaires, les syndicats et les responsables d'un certain nombre d'organismes de développement.
其中包括会晤法国高级专、新喀里多尼亚政府新当选总统、三个省的
会领导人、各政党领导人、商业团体、工会和一些国营发展机构的负责人,并视察各种项目和机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。