Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini供了多普传感器,用于鉴定腿部和脑部血流量。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini供了多普传感器,用于鉴定腿部和脑部血流量。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端在使用多普方法对紧急信标位置进行计算机计算之后,将报警电文转发给它协使命控制中心。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统供完全全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述多普信标方位原则相同原则进行操。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
流和温度场结构可以通过长锚定设备数据和补充性声学多普流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个多普方位。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普曲线,而所产生遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。