有奖纠错
| 划词

La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.

研究结我们,有文化的父母能够培养出有文化的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Pour instaurer un climat de paix, les pays doivent commencer avec leurs enfants.

培养和平文化,各国应从年轻人做起。

评价该例句:好评差评指正

Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.

这种文化应在各政治和社会生活中加以培养

评价该例句:好评差评指正

Cela réclamait la conception de mesures propres à favoriser et à renforcer une culture d'innovation.

这就需要拟订各项培养和加强革新文化的政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和宽容的文化

评价该例句:好评差评指正

Cette cohérence constitue la première mesure importante pour développer une culture de prévention.

这种连贯性是培养预防文化的第一个要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统在培养这种文化方面可发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de nos sociétés nationales, nous encouragerons une culture de l'insertion.

在我们国家的红会中,我们将培养一种兼容并蓄的文化

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Manuel pour l'instauration d'une culture non discriminatoire dans les établissements d'enseignement a été publié.

已经出版了一本关于在教育体制内培养无歧视文化的手册。

评价该例句:好评差评指正

Cent trente municipalités disposent de centres universitaires de culture physique.

培养体育教师方面,有13所学校,1所体育文化学院和14所学院。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette participation universelle, la culture de la paix peut-être nourrie, respectée et universellement observée.

通过这一全面的参与,和平文化能够得到培养、尊和普遍遵守。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis qu'il faut encourager le dialogue entre les religions, les cultures et les civilisations.

我们认为,我们需要培养宗教间、文化间和文明间对话的观念。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation continue d'investir dans le perfectionnement du personnel et de promouvoir une nouvelle culture d'apprentissage permanent.

本组织继续着力培养工作人员,促进不断学习的新文化

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous appuyons les efforts qui visent à développer une culture de tolérance au Timor oriental.

在这方面,我们支持努力在东帝汶培养容恕文化

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons cultiver et inculquer parmi nous la culture de la prévention et d'une diplomatie dynamique.

第三,需要在各国间培养和灌输预防文化与外交敢作敢为。

评价该例句:好评差评指正

L'immersion multiculturelle quotidienne constitue un des éléments déterminants et uniques dans la formation d'un étudiant du CERAM.

多种文化的日常生活是索菲亚-安提波利斯高等商学院培养学生的要和决定性因素之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est convaincue que le dialogue entre les nations aide à promouvoir une culture de la paix.

印度尼西亚相信,国家间对话有助于培养一种和平文化

评价该例句:好评差评指正

L'éducation artistique se distingue également comme un outil précieux pour faire progresser de tels idéaux et valeurs culturelles.

还有报说,艺术教育已证明是一种培养和平文化价值观和理想的宝贵手段。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de centre d'information en ligne de l'Alliance pour l'initiation aux médias (aocmedialiteracy.org) a progressé.

联盟媒体素养教育信息交换中心(aocmedialiteracy.org)继续不断发展,这是一个组织、资源和最佳做法在线总数据库,它有助于消除文化偏见,培养评价媒体信息的分析能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录, 承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三

Continue donc de rester en contact avec la civilisation et la culture françaises:tu cultiveras ton esprit en même temps.

继续与法国和文明保持接培养了你的智力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承修, 承压, 承压含水层, 承压潜水层, 承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接