有奖纠错
| 划词

Carrefour résister, et non pas à la violence par la violence, mais l'expression pacifique de la volonté.

抵制家乐福,不是以暴制暴,表达心愿。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les religions enseignent l'amour entre les peuples, et non pas la violence ni la haine.

每一种宗教都教我们人与人之间的仁爱,不是暴仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Les religions prêchent la paix et non pas la violence; le pardon et non pas la vengeance.

宗教确实宣扬非暴;宣扬宽恕,非复仇。

评价该例句:好评差评指正

La paix mondiale est affaire de dialogue et de négociation, non de violence et de fanatisme.

世界无法通过暴狂热来确保,只能通过对话谈判来确保。

评价该例句:好评差评指正

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与嫁妆有关的暴,还揭露了与“教令”有关的暴

评价该例句:好评差评指正

) qui s'attachent à lutter non seulement contre la violence familiale mais également contre la violence à l'égard des femmes en général.

非国家部门由若干非政府组织构成(如Bílý kruh bezpečí、ROSA,o.s.、ProFemo.p.s.),这些组织不仅关注家庭暴问题,还关注对妇女的普遍歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

En partenariat avec l'UNIFEM, il a également monté un projet sur le thème « Sur le chemin de la non violence » impliquant les médias.

国家委员会与妇发基金一起实施了一个由媒体代表参的名“通向无暴之路”的项目。

评价该例句:好评差评指正

Seule la coopération internationale en faveur du développement social et économique - et non la violence politique et l'anathème public - peut aider à surmonter cet isolement.

只有社会经济发展进国际合作,不是政治暴公开谴责,才能有助于克服这种隔离。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles devrait également viser l'occupation militaire (que celle-ci s'accompagne ou non de violence armée prolongée ou d'opérations militaires) et les territoires placés sous administration internationale.

同样,条文草案应涵盖军事占领(不论军事占领是否伴随旷日持久的武装暴或武装动)以及被置于国际管理之下的领土。

评价该例句:好评差评指正

La statue, qui occupe une place bien en vue, est un constant rappel à tout passant qu'il faut dire « non » à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

雕像旨在以引人注目的方式提醒每一位路过者对妇女儿童遭受的暴说“不”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le souci continu de voir l'intégrité territoriale du Kosovo respectée, nous appelons à l'adoption d'un compromis par des voies diplomatiques, juridiques et pacifiques, et non par la violence et la guerre.

我们坚持要求塞尔维亚共国的领土完整得到尊重,基于此,我们呼吁通过外交、法律手段不是通过战争实现妥协解决。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche commune consiste à veiller à ce que ce processus se déroule, non par la violence et l'agression, comme dans le passé, mais en faisant appel à la raison et à la paix.

我们的共同任务就是确保这一进程以理性的方式进不是象过去那样,通过暴侵略来实现。

评价该例句:好评差评指正

Un point important et toujours pertinent de contact pour ces deux domaines réside dans l'encouragement d'une culture de paix et de non violence par le biais de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération.

这两个领域的一个重要且日益相关的交汇点在于通过裁军不扩散方面的教育来促进与非暴文化。

评价该例句:好评差评指正

Pour que règne la sécurité humaine, la population d'Haïti et les collectivités doivent être protégées non seulement des violences, de l'injustice et de la corruption, mais aussi de la faim, des maladies et des catastrophes naturelles.

了实现人身安全,必须保护海地人民社会不仅不遭受暴、不公正腐败的影响,且不遭受饥饿、疾病自然灾害的危害。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a organisé le forum « Les hommes disent non à la violence contre les femmes » et une campagne à laquelle ont participé des fonctionnaires du gouvernement et des représentants de la société civile.

政府组织了名“男人对针对妇女的暴说不”的论坛,以及由政府官员民间社会代表参与的动。

评价该例句:好评差评指正

Les Salvadoriens ont appris que pour obtenir la paix il faut trouver le moyen de vivre ensemble et avec autrui, en toute amitié, en faisant appel à la raison et non à la violence lorsque nos différences nous séparent.

萨尔瓦多人知道,意味着,在我们的分歧使我们不时,设法与他人友好共处,诉诸于理性非暴

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du sujet « Effets des conflits armés sur les traités », l'intervenant dit que la notion de conflit armé doit être définie de la façon la plus large possible et qu'elle doit inclure les blocus ainsi que l'occupation militaire non accompagnée de violence.

关于“武装冲突对条约的影响”专题,他说,武装冲突这一概念应尽可能广泛地以确定,包括封锁,以及没有暴的军事占领。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines conditions, les commissaires de police peuvent délivrer des permis à des demandeurs ayant contrevenu aux dispositions des lois susmentionnées en b) (infractions punies d'une amendes ou d'une peine inférieure à six mois d'emprisonnement, infractions non accompagnées de violence, non-récidive de l'infraction).

警察专员可以将武器许可证颁发给即使是违反了(b)项所列法规条款的申请者,条件是所涉刑罚顶多是罚款或最多六个月的监禁,且违反不涉及攻击或暴、未犯有反吸毒成瘾法所述罪,未因一再酗酒形成违反,或违反野生鸟类哺乳动物的养护、保护狩猎法。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix, c'est la reprise de l'activité économique, le rajeunissement des institutions, le rétablissement des services de base, la reconstruction des cliniques et des écoles, la relance de l'administration publique et le règlement des différends par le dialogue, non par la violence.

建设是恢复经济活动,使机构恢复活,恢复基本的服务,重建医院学校,重建公共政机构通过对话不是暴解决分歧。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la présence de dirigeants prêts à réagir à ces demandes ou revendications sociales par des moyens violents, afin de satisfaire leurs ambitions politiques et économiques égoïstes, est la véritable cause et la condition sine qua non de la violence sociale et des conflits armés.

在这方面,准备以暴手段对这种社会要求抱怨作出反应,以满足其自私、政治经济野心的领导人的存在,是社会暴武装冲突的真正根源不可或缺的条件。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Cette cité a été créée au 17e siècle par un thaumaturge sufi dont l'enseignement était la non violence.

这座城市17纪由一位苏菲派奇迹制造者创建的,他的教诲主张暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Faut-il oui ou non légitimer ces violences?

我们否应该将这种暴力法化?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Tous veulent commémorer la mémoire de leur collègue et dire non à ces violences qui sont devenues leur quotidien.

所有人都想纪念他们的同事,并对这种已经成为他们日常生活的暴力行为说不。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité, improductivlté, impromptu, imprononçable, impropice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接