La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式束后主席发表了几句话。
Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.
当我有足够的钱时就完成我的。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
16全体会议束后立即举行。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
14全体会议束后立即举行。
1 À l'issue de la 5316e séance (privée).
5316会议(非公开)束后举行。
1 À l'issue de la 68e séance plénière.
68全体会议束后举行。
2 À l'issue de la 6e séance informelle.
6非正式会议束后立即举行。
1 À l'issue de la 48e séance plénière.
48全体会议休会后立即举行。
1 À l'issue de la 47e séance plénière.
47全体会议休会后立即举行。
1 À l'issue de la 5554e séance (privée).
5554会议束后举行(非公开)。
2 À l'issue de la réunion d'information.
非正式情况介绍后立即举行。
2 À l'issue de la réunion d'information informelle.
非正式简报会后立即举行。
2 À l'issue de la réunion d'information officieuse.
1 À l'issue de la 28e séance de la Commission.
委员会28会议束后举行。
À l'issue de la 37e séance de la Deuxième Commission.
——— * 二委员会37会议休会后举行。
2 À l'issue de la 16e séance de la Commission.
委员会16会议束后举行。
1 À l'issue de la dixième session extraordinaire d'urgence.
十届紧急特别会议休会后立即举行。
1 À l'issue de la 24e séance de la Commission.
委员会24会议束后举行。
À l'issue de la discussion, ces propositions ont été appuyées.
经讨论后,这些提议获得支持。
1 À l'issue de la 15e séance de la Cinquième Commission.
委员会15会议束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tour – il était d'ailleurs prévu qu'elle soit démontée à l'issue de la cérémonie (de l'exposition universelle de 1889), mais face au succès qu'elle a eu, les gens venaient pour la voir, etc.
此外,人们原本打算等到世界结束后就拆掉这座铁塔掉,但是由于,它获得的巨成功,前来观的人数之多。
Et ici, à l'issue de cette épreuve, l'un de nos pâtissiers devra quitter l'aventure.
L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.
Mais qui devrait le perdre à l'issue de ce sommet, au profit de la Rwandaise Louise Mushikiwabo.
Ce grand critique de Donald Trump détient peut-être la clé du scrutin qui se tiendra à l'issue de l'enquête.
Accord approuvé à l'issue de la seconde journée du sommet européen de Bruxelles
La procédure d'extradition, à l'issue de laquelle ils pourront être renvoyés en Espagne ou non, peut durer plusieurs semaines.
C'est donc à l'issue de cette rencontre que l'échec de ces consultations a été rendu public.
" C'est extrêmement important" , a-t-elle dit à l'issue de la réunion ministérielle des affaires étrangères des 28.
Tous nos concurrents gardent en tête qu'à l'issue de cette épreuve, le jury désignera les deux pâtissiers les moins convaincants.
Le ministre français des Affaires Étrangères Jean-Marc Ayrault, a expliqué la position de la France à l'issue de cette réunion...
Estce que j'aimerais simplement à l'issue de ce cours, c'est que vous ayez c'est pas une bise.
CL : Enfin en sport, un nouveau maillot jaune à l'issue de la deuxième étape du Tour de France
RA : Joe Biden qui doit s'exprimer dans la soirée, à l'issue de cette journée de vote des grands électeurs américains.
Des affrontements violents et une nuit éprouvante, à l'issue de laquelle le président ukrainien a appelé à poursuivre le combat.
Plus la réforme est difficile, plus un soutien intellectuel est nécessaire, selon un communiqué publié à l'issue de la réunion.
ZK : Et puis au Mali, la charte de transition présentée ce soir à Bamako à l'issue de trois jours de discussion.
Selon le compromis obtenu à l'issue de négociations, des solutions sur les paramètres clés du dossier nucléaire de l'Iran ont été trouvées.
Il s'exprimait lors d'une conférence de presse à l'issue de la réunion des ministres des Finances de la zone euro à Bruxelles.
Aucun accord n'a été annoncé, ce n'était pas prévu d'ailleurs, à l'issue de ce sommet d'une heure qui était avant tout symbolique.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释