有奖纠错
| 划词

Il a fait les deux tiers du travail.

他已经做完三分之二

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.

三分之二大学生住在这些大楼里。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers d'entre eux sont des garçons.

受援助孩子三分之二是男孩。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.

妇女占有失业人数三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.

在仍有病例,苏丹患者占大约三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.

在家分娩占三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.

三分之二新租房由妇女持有。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二联合维持和平部队是派驻非洲

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des pays les moins avancés sont en Afrique.

最不家有三分之二在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Presque deux tiers (66 %) des ménages canadiens possèdent leurs propres maisons.

几乎三分之二(66%)加拿大住户拥有自己住房。

评价该例句:好评差评指正

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二缔约采用了互惠保留。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers d'entre eux ont un diplôme professionnel ou universitaire.

三分之二人有职称或大学学位。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已经减少了大约三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Deux tiers de ces décès intervenaient au cours de la période néonatale.

死亡婴儿有三分之二新生儿。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans la quasi-totalité des provinces, deux tiers des ménages sont propriétaires.

但是在几乎所有省份,有三分之二家庭是业主。

评价该例句:好评差评指正

Le produit intérieur brut de l'Iraq a chuté des deux tiers.

伊拉克民生产总值减少了三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits représentent les deux tiers des importations des pays en développement.

制成品占家进口三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Deux filles ou plus héritent des deux tiers en l'absence de fils.

如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之二。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

正是在这种背景下,商人破产了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.

盟军坦克在头四周内损失。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.

这意味着猫一生都在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.

这一增长大约是由于办公室规模缩小。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.

根据一份新报告,超过美国人现在通过社交平台接收消息。

评价该例句:好评差评指正
生活

En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.

事实上,流入河流塑料垃圾中有是微塑料。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.

只填到,因为它们后会膨胀,当它们出锅时候就会炸开。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.

50岁以上网民中有曾经在购物网站上买过东西。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.

女性承担了80%家务劳动和育儿活动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.

尽管哈利星象图只填写了,可他还是盼着考试快点结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le train est au deux tiers vide.

火车空了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les deux tiers de la France sont à sec.

- 法国土地干燥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Deux tiers d'objets touristiques et un tiers de nourriture.

是旅游物品,一是食物。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.

这个单词由字母“A”组成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Au Kenya, deux tiers des bulletins de votes ont été dépouillés.

在肯尼亚,已经清点了选票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Deux tiers d'entre eux devraient être relocalisés dans 11 pays européens.

其中应迁往11个欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.

该资源为该部门以上地区提供饮用水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme les deux tiers des Russes, elle s'informe surtout par la télévision.

俄罗斯人一样,她主要从电视上获取新闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette fois-ci, cette propriétaire n'a rempli sa cuve qu'aux deux tiers.

——这一次,这位主人水箱只装了

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.

受访女性表示,她们来自一个农民家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接