Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二大学生住在这些大楼里。
Les deux tiers d'entre eux sont des garçons.
受援助孩子三分之二是男孩。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童三分之二。
Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.
妇女占有失业人数三分之二。
Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.
在仍有病例,苏丹患者占大约三分之二。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家分娩占三分之二。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
三分之二新租房由妇女持有。
Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.
超过三分之二联合维持和平部队是派驻非洲。
Les deux tiers des pays les moins avancés sont en Afrique.
最不家有三分之二在非洲。
Presque deux tiers (66 %) des ménages canadiens possèdent leurs propres maisons.
几乎三分之二(66%)加拿大住户拥有自己住房。
Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.
大约有三分之二缔约采用了互惠保留。
Les deux tiers d'entre eux ont un diplôme professionnel ou universitaire.
三分之二人有职称或大学学位。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.
世界上核弹头总数已经减少了大约三分之二。
Deux tiers de ces décès intervenaient au cours de la période néonatale.
死亡婴儿有三分之二新生儿。
Mais dans la quasi-totalité des provinces, deux tiers des ménages sont propriétaires.
但是在几乎所有省份,有三分之二家庭是业主。
Le produit intérieur brut de l'Iraq a chuté des deux tiers.
伊拉克民生产总值减少了三分之二。
Ces produits représentent les deux tiers des importations des pays en développement.
制成品占展家进口三分之二。
Deux filles ou plus héritent des deux tiers en l'absence de fils.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,分商人破产了。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
分盟军坦克在头四周内损失。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫一生分都在睡觉。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一增长大约分是由于办公室规模缩小。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过分美国人现在通过社交平台接收消息。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流塑料垃圾中有分是微塑料。
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到分,因为它们后会膨胀,当它们出锅时候就会炸开。
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上网民中有分曾经在购物网站上买过东西。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%家务劳动和分育儿活动。
Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.
尽管哈利星象图只填写了分,可他还是盼着考试快点结束。
Le train est au deux tiers vide.
火车空了分。
Les deux tiers de la France sont à sec.
- 法国分土地干燥。
Deux tiers d'objets touristiques et un tiers de nourriture.
分是旅游物品,分一是食物。
Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.
这个单词分由字母“A”组成。
Au Kenya, deux tiers des bulletins de votes ont été dépouillés.
在肯尼亚,已经清点了分选票。
Deux tiers d'entre eux devraient être relocalisés dans 11 pays européens.
其中分应迁往11个欧洲国家。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
该资源为该部门分以上地区提供饮用水。
Comme les deux tiers des Russes, elle s'informe surtout par la télévision.
和分俄罗斯人一样,她主要从电视上获取新闻。
Cette fois-ci, cette propriétaire n'a rempli sa cuve qu'aux deux tiers.
——这一次,这位主人水箱只装了分。
Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.
分受访女性表示,她们来自一个农民家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释