有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和当方式传播该法的案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i., r.m.n., r.n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.

这个午餐谈叫做 " 寻找快乐" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La présence hier de J.Biden en Pologne n'a fait qu'accentuer le discours anti-occidental. - Le talk show, très populaire, s'intitule " 60 minutes" , en référence à l'un des programmes américains les plus connus.

拜登昨天在波兰的出现只加剧了反西方的言论。- 非常受欢迎的脱口秀" 60钟" ,指的美国最着名的之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane, rabanter, rabat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接