Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化从属关系。
Les termes «transfert» ou «dissémination» évoquent un mécanisme poussé par l'offre, dans lequel un flux organisé de technologies par delà les frontières nationales serait coordonné par les parties prenantes et administré par des organisations centrales.
“转让”或“传播”提法被认为是供方推动模式,由利害关系方协调并由中央组织出面管理某种有组织跨国技术流动。
Toutefois, par delà l'apport de cet instrument juridique précieux, la nécessité d'approfondir de manière informelle cette coopération est devenue particulièrement urgente afin de sauvegarder le milieu marin et d'éviter le risque de surexploitation des ressources naturelles maritimes.
不过,除了这项宝贵法律文件所作贡献之外,迫切需要非正式地加强这种合作,以保护海洋环境,避免海洋自然资源过度开发危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la droite, on apercevait par delà les blés les deux clochers ciselés et rustiques de Saint-André-des-Champs, eux-mêmes effilés, écailleux, imbriqués d’alvéoles, guillochés, jaunissants et grumeleux, comme deux épis.
右边,在一片麦田的上面,遥遥可见圣安德烈教堂的两座钟楼,雕琢得很精致,颇有乡,它们跟麦穗似的,尖尖翘翘,瓦片蜂窝般地一格格紧扣成行,象正在变黄的麦粒。