有奖纠错
| 划词

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在当时巧力好像是巴斯专属。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧力工业活动在巴斯地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。

评价该例句:好评差评指正

Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.

巴斯强烈民族情绪和意识,外貌和奇特语言与其法国差别很大。

评价该例句:好评差评指正

1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.

1 AEK协会(下称“协会”)是教成年学习巴斯组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.

设在西班牙巴斯地区教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们组织。

评价该例句:好评差评指正

Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.

然而,由于政治原因,法国政府不再向提申请巴斯赋予这种地位。

评价该例句:好评差评指正

Mme Errazti (Eusko Alkartasuna) dit que le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination est garanti par le droit international.

Errazti女士(巴斯团结党)说,撒哈拉自决权受国际法保护。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République orientale de l'Uruguay.

主席(以英语发言):大会现在将听取乌拉圭东岸共和国总统塔巴雷·巴斯发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.

关于承认巴斯语言问题,叙述了在西班牙两个自治区成功经验和在法国巴斯地区问题。

评价该例句:好评差评指正

2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.

在巴荣纳撰文工作所在地点发生了几起杀害巴斯难民和谋杀未遂事件。

评价该例句:好评差评指正

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯国家大学)指,摩洛哥作为西撒哈拉占领国违反了国际道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte

不包括巴斯地区和赫洛纳省数据,因为内政部没有这些地区全年统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Tous les partis indiquent que le nombre de leurs adhérents a augmenté, à l'exception du Partido Nacionalista Vasco (PNV), qui a perdu 4,36 % de ses membres.

这样,根据议会中各大政党提供数据,除了巴斯民族主义党(PNV)党员数减少了4.36%之外,在这几年中,其所有政党女党员数都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土语、里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ETA vivant à Cuba n'ont jamais utilisé notre territoire pour se livrer à des activités contre l'Espagne ou aucun autre pays au nom de leur organisation.

住在古巴巴斯家园与自由组织成员从未利用我国领土开展该组织反对西班牙或其任何国家活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.

在该案件中,原告针对巴斯地区平等法律提上诉,该法律要求女性占民选职务候选50%,而不是40%。

评价该例句:好评差评指正

M. Samper avait été enlevé par erreur par les forces de sécurité qui recherchaient un membre de l'ETA (Euskadi Ta Askatasuna) afin de l'échanger contre des policiers espagnols enlevés en France.

非法拘禁是安全部队过错造成,当时安全部队正在设法抓获一名巴斯家园与自由组织(ETA)成员,用以交换在法国被绑架一名西班牙警官。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.

说,巴斯谋求在所有五个传统地区官方承认语言为语言和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Des communautés autonomes comme le pays Basque ou l'Andalousie ont joué un rôle de pionnier dans ce domaine et ont incorporé une évaluation de l'impact spécifique de leurs interventions à leurs budgets respectifs.

在这方面,巴斯地区和安达卢西亚做得较好,尤其是在相关预算中充分考虑了性别因素影响。

评价该例句:好评差评指正

La présence à Cuba de membres de l'organisation basque ETA découle du fait que les Gouvernements espagnol et panaméen ont demandé à notre pays de contribuer au règlement d'une situation qui menaçait de devenir très compliquée au Panama.

在古巴有巴斯家园与自由组织成员起源于西班牙和巴拿马政府一项请求,其目是帮助解决当时在巴拿马可能变得非常复杂一个局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称叉状的, 对称的, 对称地, 对称电缆, 对称电阻, 对称函数, 对称合成, 对称核, 对称化, 对称平面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨界 Les Misérables 第五部

La lettre qu’avait apportée Basque était de cette espèce.

巴斯克拿来信就属于这

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Camarade de mon cœur, êtes-vous du pays basque ?

“亲爱伙伴,您巴斯克人?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

C'est du poulet basquaise servi avec des haricots verts, et des pommes de terre sautées.

巴斯克童子鸡,配有四季豆和嫩煎土豆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

C’est donc vous qui avez dit à Basque de ne pas faire de feu ?

“那么您叫巴斯克不要生火?”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Si je ne me trompe pas, l’air que vous venez de chanter est basque.

”如果我没搞错话,您刚唱巴斯克?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.

大约几年前巴斯克口音… 中

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

C’est moi qui ai dit à Basque de les enlever.

我叫巴斯克搬走。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un endroit mythique de Biarritz avec sa magnifique Côte des Basques.

比亚里茨个神话般地方,拥有美丽巴斯克海岸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean était immobile à l’endroit où Basque l’avait quitté.

冉阿让没有动,仍呆在巴斯克离去时地方。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Profitant d’une permission, l’officier Boy Capel emmène Gabrielle à Biarritz.

在度假期间,卡培男孩充当船长,将嘉柏丽·香奈儿带往这个位于巴斯克海岸边城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Ce fut Basque qui le reçut.

迎接他巴斯克

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La Côte des Basques, qui est une plage de Biarritz, et c'est dans le quartier où on s'est rencontré.

巴斯克海岸,比亚里茨个海滩,它就在我们相遇地方。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Aujourd’hui, comme plat du jour, il y a le poulet basquaise et le saumon grillé.

今天招牌菜巴斯克童子鸡和煎三文鱼。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elle est fabriquée dans une petite ville du Pays basque dénommée Mauléon.

巴斯克地区叫做Mauléon个小镇上制造

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Je ne sais pas, répondit Basque intimidé et décontenancé par l’air du maître, je ne l’ai pas vu.

“我不知道,”被主人神气搞得心慌意乱巴斯克说,“我没有看见他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Comment va le bras de monsieur ? répondit Basque.

“先生手好了没有?”巴斯克回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Ah ! reprit Basque, se donnant à lui-même son second ah ! comme explication du premier.

巴斯克又“啊”了下。第二个“啊”他对第个“啊”解释。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Basque revint, posa sur la cheminée une bougie allumée et se retira.

巴斯克进来,把支燃着蜡烛放在炉架上又走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Basque et Nicolette, ahuris, n’avaient regardé que leur jeune maître tout sanglant.

巴斯克和妮珂莱特魂不附体,当时只注意血流满面年轻主人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对方, 对方付费电话, 对方付款, 对方弃权(比赛中), 对方无法接的球, 对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接