Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度俄罗,从波美国。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度俄罗,从波美国。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波几个岛屿上有一些固定码头。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波区域业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波是不能或不应比较。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波谅解备忘录初稿也已达成协议。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用,用作波一艘成品储存船。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波之间过境国,所以运输是该国一个大问题。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般波沿海各国友好关系。
La majeure partie du brut produit en Iran est livré par oléoduc à l'île de Kharg, principal terminal d'exportation de l'Iran dans le golfe Persique.
伊朗开采原油多半通过输油管线直接输送波伊朗主要出口终点站—— 哈格岛。
Il a mis en place des centres de renseignements relatifs à la lutte contre les stupéfiants dans le Golfe Persique et en Asie centrale.
禁毒办在波和中亚设立了反毒品情报中心。
La réclamation no 5000259 concerne les mesures à prendre pour remédier aux dommages causés aux plages de sable par la pollution du golfe Persique par les hydrocarbures.
第5000259号索赔涉及波水污染使沙损害未来补救措施。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波地区,相当大比例饮用水是将海水脱盐后提取而来。
Il peut, par exemple, démontrer qu'il n'a pu livrer les marchandises à leur destinataire à cause des mines posées par l'Iraq dans le golfe Persique.
例如,此种具体证明可以包括表明因伊拉克在波布雷而无法将货物送至原定目地。
Celle-ci a déclaré n'avoir vendu aucune œuvre en dehors des pays du golfe Persique, région qui représente son seul marché pour la vente de ses tableaux.
索赔人称她没有在海国家以外出售过其艺术作品,其作品市场仅限于该地区。
Par ailleurs, le secrétariat a lancé une étude sur l'itinéraire Europe septentrionale-Fédération de Russie-Asie centrale ou Caucace-golfe Persique, du couloir nord-sud du Chemin de fer transasiatique.
另外,秘书处已开始就北欧/俄罗联邦/中亚或高加索地区/波这条线路研究泛亚铁路南北走廊。
Il affirme également que tout effet bioaccumulatif sur les poissons se serait manifesté par des difformités, et que rien de tel n'a été observé dans le golfe Persique.
伊拉克还提出,鱼类任何生物积累效应时都可以从鱼身上看出肿瘤,在波没有发现这类效应。
En outre, l'UNODC a aidé les États de la région du golfe Persique à mettre en place des organismes chargés de combattre le trafic transfrontalier de drogues.
此外,毒品和犯罪问题办公室还协助波地区各国设立机构打击跨国贩毒活动。
L'Iraq prétend que la dégradation naturelle du pétrole a déjà réparé le mal, parce que les conditions dans le golfe Persique sont favorables à cette dégradation naturelle.
伊拉克说,石油自然降解已经对损害作了补救,因为波条件有利于石油自然降解。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare que les zones côtières du golfe Persique ont toujours été sujettes, à divers degrés, à la pollution chronique par le pétrole.
伊拉克在书面答复中说,波沿岸环境历来各种程度长期石油污染。
La tension qui persiste à l'égard de l'Iraq a un effet déstabilisateur sur la situation dans la région du golfe Persique et du Proche-Orient dans son ensemble.
伊拉克局势持续紧张危及波区域以及整个中东局势稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。