C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
这是一个自我利益和目光远大政治度
。
C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
这是一个自我利益和目光远大政治度
。
Quantité de données scientifiques révèlent l'acuité et la gravité des changements climatiques.
极科学证据
出气候变化
紧迫性和严重性。
Dans ces nouvelles conditions, la question se pose avec encore plus d'acuité.
在这些新情况下,这个
变得更为尖锐。
Au cours des dernières années, le problème du chômage a pris une acuité particulière.
近年来,失业在格鲁吉亚显得特别尖锐。
Cette situation semble évoluer, dans la mesure où l'urgence a perdu de son acuité.
这种情况现在似乎正在改变,紧急情况有所缓解。
Même s'il a beaucoup perdu de son acuité, il n'en reste pas moins préoccupant.
尽管这一现象已经有显著缓解,但还是很令人担忧。
Les problèmes de réfugiés n'ont malheureusement rien perdu de leur acuité dans ce monde moderne.
不幸是在现代世界上难民
仍未减轻。
Ces questions ont pris une acuité particulière ces dernières années à cause des contestations de certains gouvernements.
过去几年,这些显得尤为突出,因为一些国家
政府对此提出了质疑。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
严重性要求根源改变。
Elle continue de se poser avec acuité, et nécessite de ce fait une plus grande attention.
由于这一仍然至关重要,因此需要得到更多
重视。
Quant à la limitation de l'accès à l'eau, elle constituait un problème sanitaire d'acuité croissante.
水资源提供受到限制,卫生
日益严重。
Il va sans dire que ce problème se pose avec plus d'acuité dans les pays en développement.
小组注意到,这一在发展中国家势必更为严重。
Cette question se pose avec d'autant plus d'acuité que le retour prend souvent la forme d'un retour spontané.
由于许多回返人员自发性质,这个
更为重要。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。
67 % des 11 310 personnes ayant passé des examens gratuits de l'acuité visuelle étaient des femmes.
在接受免费视力检查11 310人中,67%为女性。
L'acuité de la crise a poussé des dizaines d'organisations non gouvernementales à lancer un appel à la communauté internationale.
危机严重性促使数十个非政府组织向国际社会发出呼吁。
En raison d'un décollement de rétine, l'auteur a dû subir plusieurs interventions chirurgicales, et l'œil atteint a perdu 45 % d'acuité visuelle.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼视觉下降了45%。
Les problèmes du transport en transit sont d'une acuité particulière en Afrique pour les pays sans littoral et leurs voisins.
过境运输是非洲内陆国家和邻国特别严重
。
La nécessité d'un ordre juridique et de la justice au niveau international ne s'est jamais fait sentir avec autant d'acuité.
从来没有象今天这样更需要国际法律秩序和司法。
Cette carence se fait sentir avec d'autant plus d'acuité que la complexité des activités de l'Organisation ne cesse de croître.
由于本组织活动不断发展扩大,日趋复杂,因此这种缺陷就日渐突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们
正。