Cette fille est affolé puisqu'elle est en danger.
这个女孩儿像
了疯似的,因为她遇到了危险。
疯似的
助
疯似的人恢复理智吧。(莫泊桑)
魂颠倒地爱某人
晃的磁针
魂颠倒的人,惊慌失措的人Cette fille est affolé puisqu'elle est en danger.
这个女孩儿像
了疯似的,因为她遇到了危险。
Les gens sont affolés parce qu'il y a un tremblement de terre.
因为
生了地震,人们感到很恐慌。
Expliquez-vous, voyons, dit le patron, affolé. Quel genre d'erreurs avez-vous faites?
老板措手不及,问:“唔,请你解释一下,你犯过什么样的错误?”
“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.
“不,不,我一点儿也不喜欢你。我不要你的花。”菊花惊慌失措,一边摆手拒绝一边向后退。
Mais, fait le malheureux, affolé, je n'ai pas un seul ami. Je suis clairon et c'est moi qui réveille tout le monde, le matin.
“可是,”倒霉的士兵快气疯了,“我是军号手,是我每天早晨吹号,把大家叫醒,所以我一个朋友都没有。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。