Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.
外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。
Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.
外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。
Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.
他们收入很少,且易受变化常市场和天气摆布。
Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.
我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。
Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.
人类社会必然要与自然界危害风险并存。
Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.
这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。
Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.
面对、接受、处理、。
Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.
储存是避免水不确定性一个有效方法。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。
On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.
然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件进行研究,而不是在普遍存在条件进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。
Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.
我们集体责任是要启动一个谈判进程,能抵御命运打击。
Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.
有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距,在国家和区域两级尤其如此。
La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.
大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。
Une analyse du PNUD montre que les activités humaines influent aussi bien sur la vulnérabilité que sur les aléas.
开发署所作分析指出,脆弱性和危害都取决于人类活动。
D'autre part, un plan d'action régional a été mis en place pour faire face aux aléas des catastrophes.
此外,已经制定一项区域行动计划,解决自然灾害变化常问题。
Des outils de gestion du risque lié aux aléas climatiques sont intégrés aux mécanismes de crédit agricole en Inde.
现在印度农业融资一揽子方案已经纳入了天气风险管理手段。
Si la violence sexuelle est souvent considérée comme un aléa de la guerre, on ne saurait l'ignorer plus longtemps.
性暴力经常被认为是冲突中司空见惯组成部分,但不能在对此视而不见了。
Une autre possibilité est de recourir à l'assurance contre les aléas climatiques pour externaliser les risques de mauvaise récolte.
而另一个办法是利用气候保险使作物失收风险具体化。
Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.
这种风险自捐款确认之日起出现。
Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.
摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰古老国家。
Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.
其他原因为农地没有得到好好利用,缺乏种子以及气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。