Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@这件事有些困难。
se heurter à: achopper, affronter, face
atteindre, blesser, choquer, contrecarrer, frapper, froisser, cogner, emboutir, taper, bouleverser, bousculer, contrarier, mécontenter, scandaliser, se dresser contre, s'élever contre, achopper, buter, donner contre, percuter,se heurter: s'affronter, s'opposer, se diviser, contrasté, détonner, hurler, jurer, trancher, buter, donner contre, percuter, s'achopper à, entrechoquer, affronter, caramboler,
se heurter: s'associer, s'harmoniser, se marier, se réconcilier, s'accorder, sympathiser,
Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@这件事有些困难。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法遭到了强烈的反对。
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
两部汽车迎猛烈相撞。
Les difficultés auxquelles se heurte Haïti sont complexes.
我们在临的挑战是极其复杂的。
Ce sont les problèmes auxquels nous nous heurtons au quotidien.
这是我们每天都会遇到的问题。
La Guinée-Bissau continue de se heurter à d'énormes difficultés.
几内亚比绍仍然临着艰巨的挑战。
Dans leurs enquêtes les Médiateurs se heurtent à des limites considérables.
在调查法规时,监察员临多重限制。
On connaît les difficultés auxquelles se heurte le Groupe d'étude.
任务组临的挑战众所周知。
L'Iraq continue de se heurter à des difficultés socioéconomiques considérables.
伊拉克仍临相当的经济社会挑战。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评的冲击。
La réelle énormité des difficultés auxquelles nous nous heurtons donne à réfléchir.
对于我们临的挑战作出的现实评估能够使人清醒。
À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.
这对人口基金而言依然是个挑战。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突中首当其冲的区。
Les efforts des femmes pour le progrès ne se heurtent à aucun obstacle.
妇女为提高位所做的各项努力没有受到任何阻碍。
C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !
辽阔的大上,仍然翻腾着惊涛骇浪!
Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.
我当然不想低估这样做的困难。
Le Bureau a continué de se heurter à de grandes difficultés dans ce secteur.
办事处在司法部门的工作依然临着重大困难。
Les exposés ont toutefois mis en relief les défis auxquels se heurtent ces efforts.
但是,他们的通报也阐明了这些努力临的各项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。