Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.
这个办法对于用普物(譬如、非专利抗生素之类)即可治疗小病挺管用。
Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.
这个办法对于用普物(譬如、非专利抗生素之类)即可治疗小病挺管用。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为一个来源。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会报了卫生组织和麻管局采取联合行动,其目是进一步增加医用类阿片剂供应。
Au nombre de ces produits figurent des analgésiques tels que la flafenine, l'alclofenac, l'oxyphenbutazone et le dipyrone retirés du marché car ils présentaient plus de risques que d'avantages.
其中包括因副作用风险与疗间比率不佳而被撤出市场flafenine、alclofenac、oxyphenbutazone、dipyrone。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'Organisation mondiale de la santé et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会报了世界卫生组织和麻管局采取联合行动,其目是进一步增加医用类阿片剂供应。
L'examen des échantillons observés montre que les antibiotiques injectables sont épuisés depuis plus de trois mois; les médicaments contre la toux, les analgésiques simples, les antipyrétiques sont de même épuisés depuis plus de six mois.
所追踪案例中,注射用抗生素已经缺货3个多月,而咳制剂、简单和退热缺货已超过6个月。
À la même séance, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution I intitulé « Traitement de la douleur au moyen d'analgésiques opioïdes », qui figurait à la section B du chapitre I du rapport19.
在同一次会议上,理事会根据委员会建议,过了报告 19第一章B节所载题为 “用阿片剂治疗疼”决议草案一。
À la même séance, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution I intitulé « Traitement de la douleur au moyen d'analgésiques opioïdes », qui figurait à la section B du chapitre I du rapport20.
在同一次会议上,理事会根据委员会建议,过了报告19 第一章B节所载题为“用阿片剂治疗疼”决议草案一。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
发现GHB引致麻木(但并不能解除疼)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。