Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
过两天的谈判,争端解决了。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
过两天的谈判,争端解决了。
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除傲慢的高山。
Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我们将克服这一部的段。
Il existe différents moyens d'aplanir les divergences entre politique de concurrence et politique industrielle.
竞争政策和产业政策之间的矛盾关系可以有若干解决方式。
Les problèmes financiers semblent avoir été aplanis pendant la période visée par l'étude d'impact approfondie.
在进行深入的影响评价期间,这些资金问题似乎到克服。
Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.
我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的歧。
Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.
这样做不仅不能解决现有的歧,反而只能加剧这些问题。
Nous pourrons trouver de nouvelles manières d'exprimer et d'aplanir nos différences.
也许就能够找到新的表达和解决歧的方法。
Toutefois, les derniers obstacles doivent être pris en compte et aplanis sans retard.
但是,必须确认和迅速解决余下来的各种障碍。
Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.
然而,两名领导人未能化解他们之间的歧。
La participation directe du Secrétaire général lui-même au dialogue, afin d'aplanir les différends pourrait être requise.
甚至可能需要秘书长直接参与对话,以缩小歧见。
Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.
此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中的鸿沟。
Cet énoncé permettait d'aplanir les divergences de vues sur la situation en Géorgie.
这一措辞体现了理会在其过去有关该问题的两份决议中达成的周全妥协,它也弥补了我们之间在格鲁吉亚局势上的不同观点。
Mais les différences doivent être aplanies et les Objectifs du Millénaire pour le développement réalisés.
在评估迄今为止在实现这些目标方面取的进展时,搬出统计数和表格意义不大。
Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.
我们认为,这种做法可以消除关于全问题不同意见之间现存的差距。
Comme il faut s'y attendre dans tout régime nouveau, beaucoup de difficultés restent à aplanir.
对于任何新的系统来说,人们都期望大量问题能到解决。
Il a souligné la nécessité d'aplanir les divergences qui existaient au sein du Gouvernement fédéral de transition.
他强调需要解决过渡联邦政府内部目前的歧。
11. Ce jour-là, des villageois aplanissaient la terre sur la colline au sud-est à l’extérieur du village.
那天,村民们正在村外东南的岗地上平整土地。
Les Parties sont maintenant d'accord sur la plupart du texte et n'ont plus que quelques points à aplanir.
双方就文本的大部达成一致意见,只有少数几个项目还没有定下来。
Le coordonnateur a encouragé ces délégations à poursuivre leurs contacts intersessions afin d'aplanir les divergences actuelles de manière créative.
协调员鼓励这些代表团继续在闭会期间的接触,以便找到解决目前歧的有创意的办法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。