Il y a un arrivage de touristes.
游客们到。
Il y a un arrivage de touristes.
游客们到。
Ils attendent un nouvel arrivage.
们等着新的货物到港。
Six mois plus tard, l'organisation non gouvernementale en question a été informée que l'arrivage était refusé.
月后,该非政府组织被通知拒收货物。
En raison des délais de livraison, ces arrivages ne représentent que 31,3 % du matériel et des équipements approuvés qu'a reçus le pays.
由于这一部门的设备运送筹备时间很长,到货只占该国收到的已核准设备和材料的31.3%。
Malheureusement, tel n'a pas toujours été le cas pour certains fournisseurs, comme en témoigne, notamment, le grand nombre de cas d'irrégularités constatés et non encore réglés en ce qui concerne les arrivages de pièces destinées à l'industrie pétrolière.
除其外,为石备件的运送签发的为数很多而尚未解决的货差通知证实这一点。
Deux postes permanents supplémentaires sont nécessaires pour que le Groupe soit doté de personnel compétent capable d'exécuter et de superviser ces tâches et pouvant être dépêché pour de courtes périodes dans les missions afin de gérer les gros arrivages de matériel.
需要增加两个联合国员额以提供经过适当培训、能够胜任的人员来进行和监督这些可短期调往特派团,帮助它们接收大批新设备。
Cette tâche est d'autant plus pressante que des rapports font état de la saisie, dans des pays voisins, d'arrivages importants d'armes et que des rapports indiquent que des militants albanais dans les Balkans ont depuis longtemps des contacts avec Oussama ben Laden.
据报,在邻国有大批的武器被抢走,且有报道说,巴尔干地区的阿族民兵同乌萨马·本·拉丹有着长期联系,这些使我们更看清上述任务的紧迫性。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par : a) un effectif déployé légèrement inférieur à l'effectif prévu au budget pendant la période considérée; b) le fait que le personnel des contingents a eu moins besoin de se déplacer pour prendre livraison des arrivages, dans la mesure où les contrats conclus avec les fournisseurs prévoient de plus en plus un service porte-à-porte; c) les tarifs plus favorables obtenus pour la location ou l'affrètement des avions utilisés pour la relève du personnel militaire.
在此项下未支配余额是由于:(a) 在报告所涉期间,实际平均军事人员人数少于预算的估计数;(b) 由于签订送货到户的合同,较少需要特谴队人员出差去领取新运到的物件;(c) 从包机商处取得较好的租费,用于军事人员轮调的运送。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。