Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家着手处理微妙的游居者问题。
Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.
工塑
.
原木夹板.
Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.
塑
.
原木夹板.
Cette tâche peut être très intimidante si les pays s'y attellent séparément.
这一任务对单个国家来说非常艰巨。
Le pays s'attelle certes à y remédier.
我国正在努力矫正这种局面。
Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.
在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。
C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.
联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。
L'atténuation de la pauvreté, néanmoins, demeure l'une des tâches les plus importantes auxquelles s'attelle notre gouvernement.
尽管如此,消除贫穷仍然是我国政府面临的一项最重要的任务。
Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.
如果立即着手,将会产生长期影响。
J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.
我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。
Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.
然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。
Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.
这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。
L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.
政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。
Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.
今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。
Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.
为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。
En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.
因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。
Alors que la communauté internationale s'attelle à relever les défis du monde d'aujourd'hui, l'Organisation des Nations Unies ne doit pas être laissée en marge.
在国际社会动员起来、迎接今日世界面临的种挑战之际,不能让联合国成为局外旁观者。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。