Lorsque cela s'ajoute au fanatisme religieux et à l'aventurisme militaire, les normes du monde civilisé auxquelles nous nous efforçons d'obéir sont menacées.
当他们同宗教狂热主和军事冒险主结合在一起时,就对我们都争取遵守的国际文明准则构成威胁。
Lorsque cela s'ajoute au fanatisme religieux et à l'aventurisme militaire, les normes du monde civilisé auxquelles nous nous efforçons d'obéir sont menacées.
当他们同宗教狂热主和军事冒险主结合在一起时,就对我们都争取遵守的国际文明准则构成威胁。
N'est-il pas tout aussi essentiel de doter le Statut de Rome d'une définition de l'agression afin d'empêcher tout aventurisme avant que la responsabilité de protéger ne soit développée?
是不是也必须根据《罗马规约》对侵略作出定,在制定保护责任前阻止冒险主?
Il n'est malheureusement que trop clair que l'Afghanistan est maintenant la proie de l'aventurisme géopolitique du Pakistan, ce qui est d'ailleurs exprimé avec précision par le Ministre kazakh des affaires étrangères dans son document.
,富汗受到了巴基斯坦地缘政治手段玩弄,这一点在哈萨克斯坦外交部文件中没有明白表现出来。
Les prochains procès de ceux qui ont commis des crimes si odieux et inhumains contre leurs compatriotes seront un avertissement pour ceux qui seraient tentés par cet aventurisme et leur feront comprendre que de pareils actes ne resteront plus impunis.
对犯有危害同胞的如此骇人听闻和不人道罪行的人即将进行的审判将是向未遂的冒险家们示意,这种行为已不会不受惩罚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。