Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很掩饰她不安。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很掩饰她不安。
Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.
因此,这是一个简单问题,只需政府更加准确地阐明这一保留。
Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.
出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问题。
Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.
确定一个项目水平对于政府而言也可能是。
Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.
发展中国家在努力建设有效监管能力时遇到各种挑战。
En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.
如果不采取这项措施,日本政府就有可能以说服纳税人。
Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.
然而,由于资源不和缺乏专门知识,随时更新这些数据库能力受到影响。
Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.
一旦被分配到艰苦工作地点,可能很返回。
L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.
科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度工作中继续遇到。
Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.
们以理解没有科威特囚犯这样说法。
Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.
监督厅很看出现有政策文件等级关系、它们在机构中地位和它们之间联系。
D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.
该记者报导说,申诉人行走有,但是他没有发现曾经遭受酷刑迹象。
Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.
这反过来破坏了发展中国家参加该体系能力和阻碍了它们融入全球经济。
Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.
每当们以达成协商一致时,们就可援用以往先例。
Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.
然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团一些人问题。
La délégation grecque aurait du mal à accepter l'idée que ce principe constitue une règle du droit international coutumier.
对于该原则或义务构成习惯国际法规则想法,希腊代表团不敢苟同。
La douleur qu'il ressentait à cause des mauvais traitements était tellement vive qu'il avait du mal à rester assis.
他在受虐待之后感觉非常痛苦,连直着坐一会儿都。
Les requérants ont pu avoir du mal à rassembler les preuves demandées par la Commission plusieurs années après les événements.
附有勘查报告、照片或录像,或索赔人在受损后不久确立证词索赔并不多。
Il a néanmoins déclaré avoir du mal à trouver des États disposés à s'en saisir et aptes à le faire.
不过,他表示以找到愿意并且有充分准备受理这些案件国家。
Ce matin, il m'a expliqué qu'il avait du mal à la tete et qu'il ne pouvait pas aller à la ville.
今天早晨,他向解释说他头痛,不能进城去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。