La réouverture des fleuves va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant un meilleur approvisionnement des villes.
重新开放河流,改善向城市运送供给品给刚果人民带来空气。
La réouverture des fleuves va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant un meilleur approvisionnement des villes.
重新开放河流,改善向城市运送供给品给刚果人民带来空气。
La réouverture du fleuve, également évoquée, va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant mieux l'approvisionnement des villes.
他提到,河已经重新开通,这使刚果人民有了喘息空间,有助于向各城市提供补给。
Le temps et l’espace s’arrêtent, seuls des empreintes des véhicules laissent une bouffée d’haleine humaine dans l’air pur de ce vaste terre.
时空都在这里阻隔停顿。唯有车辙让这片辽远土地多了一丝人类气息。
Il faut donc que des efforts substantiels soient consentis dans ce domaine, tant dans le cadre de la révision des budgets nationaux à la faveur de la bouffée d'oxygène liée aux mesures prises par le Groupe des Huit que dans celui de l'aide publique au développement et des investissements étrangers directs.
因此,需要在这一领域进行实质性努力,这包括两个方面,一是审查国家预算,以便在八国集团通过措施所提供动力基础上再接再厉,二是官方发展援助和外国直接投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。