Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将在几天后完成这项工作。
Après bien des efforts, il en est venu à bout.
他作了许多努力之后终于成功了。
Il me pousse à bout.
他让我忍无可忍。
Il a réussi à venir à bout de son manuel de français.
他费尽艰辛成功学完了他的法语教材。
J'ai un bout de ficelle.
我有段细绳。
Je suis a bout de souffle.
我现在筋疲力尽 。
Elle est à bout de forces.
她精疲力竭了。
Il connaît son texte sur le bout des doigts.
他对该文了如指掌。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜离开。
On ne sait par quel bout le prendre.
这人脾气很难弄。
Il ne restait qu'un bout de pain.
只剩下个面包头了。Il lui restait trois francs. 他只剩下三个法郎。
Ce n'est pas le bout du monde.
〈转义〉没什么了不起的困难。天不会塌下来。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条街的尽头。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们的故事讲述到底。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在这条街的尽头。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持到底。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。