Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.
YORP效应或许是形成双星近地体的主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小
星送入近地空
。
Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.
YORP效应或许是形成双星近地体的主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小
星送入近地空
。
Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.
对连续发生的日冕质量抛射的究提供了对判断和预测地球周围空
环境十分重要的资料。
Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.
乌克兰的空究活动主要侧重于:地球和近地空
;大气层外
和
体物理
;以及空
生物
、微重力物理
和技术开发。
L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.
地球和近地球空究包括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层的近距离和远程方法,
究日地关系,加深对空
气的了解。
Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.
在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供究物理
和动力
参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球的空
中微型陨星的密度分布情况
究的技术基础。
La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.
俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入近地轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上竞争。
On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.
有代表团认为,小组委员会继续审议关于空碎片的议程项目可有助于确保实施《关于空
和人的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过
一步
究和实施缓减空
碎片的措施,改
对近空和外空环境的保护的建议。
À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.
乌克兰国家空局代表团成员在会上做了题为“乌克兰空
活动守则:防止航
器运
中的近地空
污染”的介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止空
污染的工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备
空
碎片问题
究的状况》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。