Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!
还有烫花等业务!
Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!
还有烫花等业务!
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的墙。
Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.
这些不同的阶段不是截然划分的。
Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.
探监时,一墙厚把被拘留者与其家属开,他们只能通过电话交谈。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。
Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.
这是因为任何与更换现有间有关的工作都是在控制下的条件进行。
Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.
在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱的碎片。
Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.
其中包括关于管道、电路、屋顶、、门和地方面的工程。
Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.
在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱的一块碎片。
La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.
第一阶段为涉及到屋顶、门户、、地、电工和管道方面的拆除工程。
Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.
第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里的。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中偏斜和视力出现问题)。
Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.
建筑工程地区将通过墙开,通风系统将与工程地区之外的邻近地区离。
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.
具有夹层的乙烯塑料墙壁间仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。
Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"
这时对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”
Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.
鉴于从其他方面的舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。
Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.
然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。
Les bâtiments de la CEPALC renfermaient de l'amiante dans le revêtement isolant des canalisations d'eau et dans l'agent de remplissage pour isolation acoustique des cloisons.
拉加经委会总部在水管热物和墙壁间吸音填充物含有石棉材料、水管的石棉材料已于15年前清除。
Les cloisons perdront de leur importance du fait que le personnel des bibliothèques sera amené à collaborer plus étroitement avec les usagers dans leur travail quotidien.
随着图书馆工作人员在日常工作中需更为密切地与用户交流,墙壁将不再显得那么重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。