La principale société de production et de bakélite ossature en matière plastique.
公司主要生产电木骨架和塑料制。
La principale société de production et de bakélite ossature en matière plastique.
公司主要生产电木骨架和塑料制。
L'échange d'informations et la formation constituaient l'ossature des activités relevant du Programme ActionOzone.
信息交流和培训是臭氧行动方案各项活动主要内容。
L'agriculture, la culture de la vigne et l'élevage bovin semblent constituer l'ossature de l'économie locale.
农业、葡萄和奶牛似乎是该村三大产业。
La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.
本公司拥有一支技术雄厚骨干伍,以生产多种技术含量高五金配件。
Les patins, ossatures, berceaux et autres systèmes analogues sont acceptables.
底垫、架、支架或其他类似装置均可使用。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业成为经济支柱。
La production de centaines de variétés de cadre photo, ossature bois, métal, le cadre, et d'autres séries.
生产数百种种相,原木相、金属相、工艺相等系列。
Compte tenu des principes stratégiques énoncés ci-dessus, trois modules d'appui théorique et pratique constitueront l'ossature du nouveau cadre.
根据上述战略考虑,三个政策和业务支助平台将构成新架主要组成部分。
En Afrique, l'emploi et la protection sociale visant la réduction de la pauvreté forment l'ossature du programme régional.
在非洲地区,就业和社会保护以促进减贫成为地区方案主体。
Trois modules d'appui théorique et pratique constituent l'ossature du troisième cadre de coopération. Il s'agit
三大政策和业务支助平台构成第三个架主要组成部分。
Les ressources de base sont le fondement des programmes de pays de l'UNICEF et l'ossature de l'assistance multilatérale.
核心资源是儿童基金会国家方案基础和多边援助主干。
Lihok Pilipina's Bantay Banay (Veille communautaire de Lihok Pilipina) est l'ossature du programme de lutte contre la violence familiale de Cebu City.
Lihok Pilipina's Bantay Banay(或称为“社区观测方案”)则是宿务市惩治家庭暴力方案主干。
Les mécanismes de contrôle externe et interne décrits dans la présente section constituent l'ossature du système de responsabilisation intégré et renforcé du PNUD.
本节所述外部和内部监督是加强和综了开发署问责制核心内容。
Les systèmes nationaux d'alerte rapide sont nécessaires pour assurer la protection de la population et ils forment aussi l'ossature du système mondial d'alerte rapide.
国家预警系统是保护公民所需,也为全球预警系统提供了基础。
Ces services constitueront l'ossature de l'action de l'Office et les opérations sur le terrain présenteront de fortes similitudes dans la prestation de ces services.
近东救济工程处将把这些服务为工中心,因此,外地业务在提供这些核心服务方面有很多相似之处。
7.5.10.2 Les efforts combinés exercés par les supports (berceaux, ossatures, etc.) et par les attaches de levage et d'arrimage des CGEM ne doivent engendrer des contraintes excessives sur aucun élément.
5.10.2 由于单元固定件(如支架、架等)以及多元气体容器起吊和系紧附件等引起综应力,不得对任何单元造成过分应力。
Les Directions de la santé des municipalités forment l'ossature des services de soins de santé primaires et secondaires, couvrant chacune de 100 000 à 200 000 personnes.
镇卫生局负责提供初级和中级卫生保健,覆盖面达100 000至200 000人。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Cette situation affecte tout particulièrement les catégories les plus vulnérables de la population iraquienne et a affaibli la classe moyenne qui constituait l'ossature de la société iraquienne.
目前状况特别伤害到伊拉克人口中最为脆弱部分,同时也削弱了为伊拉克社会主干中产阶级。
Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.
地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。