Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
Les négociations plurilatérales n'ont pas encore produit d'offres commercialement significatives.
多方谈判尚未拿出具有切实的商业价值的提案。
Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.
还有明显的证表明,《准则》的验证在商业有实际价值。
Une libéralisation commercialement valable de ce mode de fourniture revêt donc une importance particulière.
这方面特别重要的该方式具有商业意义的放宽。
Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.
这个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
L'adoption d'une solution commercialement valable concernant le mode 4 constituait une autre priorité.
另一个优先事方式4问题取得一种在商业有意义的结果。
Cependant, le requérant avait également déclaré ne pas avoir tenté d'exploiter commercialement ses travaux.
然而,索赔人还称没有打算从这一研究中获得商业价值。
Le système a commencé à fonctionner commercialement au début de la récolte de coton de 1995-1996.
棉花电子仓储收系统于1995-1996棉花作物年年初时开始商业性运营。
L'État et les institutions publiques peuvent mobiliser des fonds privés pour financer des projets d'infrastructure commercialement viables.
府和官方机构可以调动地方私人资源来为财可行的基础结构目提供资金。
D'autres réglementations prévoient que les enchères ne peuvent être utilisées que lorsqu'une telle situation se justifie commercialement.
在其他一些法规中,电子逆向拍卖只能在具有商业价值的情况下使用。
Les travaux consacrés au gazoduc Turkménistan-Afghanistan-Pakistan-Inde seront accélérés afin de déboucher sur un projet techniquement et commercialement viable.
将加快土库曼-阿富汗-巴基斯坦-印度输气管的工作,开发出一个在技术和商业可行的目。
En l'absence d'une définition juridique claire de ce qu'est un site sacré, ces sites étaient souvent exploités commercialement.
由于没有关于圣地的明确法律定义,这些地点往往被商业占用。
De plus, le cessionnaire doit agir de manière commercialement raisonnable lorsqu'il dispose de la créance (voir la recommandation 128).
此外,受让人在处分应收款时必须以商业合理的方式行事(见建议128)。
Mode 4: Les pays en développement, en particulier les PMA, auraient beaucoup à gagner commercialement de la libéralisation du mode 4.
开放方式4成为发展中国家,尤其最不发达国家的一个具有重大商业潜力的领域。
Il a été dit que l'approche documentaire offrait une solution commercialement plus viable et était davantage conforme à la pratique.
与会者提出,书证办法更好地提供了一种商业可行的办法,而且更加符合贸易惯例。
Il a été convenu que le commentaire devrait expliquer le terme “règles de conduite commercialement raisonnables” en donnant des exemples.
与会者一致认为,应举例对“商业合理的规范”一语进行解释。
D'autres tribunaux se sont simplement référés à un taux « commercialement raisonnable », par exemple, le London Interbank Offered Rate (taux LIBOR).
他仲裁庭只涉及到“商业合理的”利率,26例如伦敦银行同业拆放利率(LIBOR)。
Les programmes de financement de l'agriculture qui ont persisté étaient souvent commercialement non viables, mais ils ont survécu grâce aux subventions.
仅存的农业融资方案商业常常缺乏生命力,只因为补贴而幸存下来。
L'adverbe “commercialement” a cependant été jugé inutile compte tenu de la définition à l'article 42 a) et a été supprimé.
但,认为,考虑到第42(a)条的定义,“商业”一词 属于多余,因而加以删除。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。