Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou « optimales ».
最后对所有获奖成功经验进行分析并把它们写进公共行政领域卓有成效和“最佳”做法中,予于发表。
Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou « optimales ».
最后对所有获奖成功经验进行分析并把它们写进公共行政领域卓有成效和“最佳”做法中,予于发表。
Le recueil (Compendium) des mesures existantes présentait une sélection d'instruments multilatéraux, régionaux et interrégionaux contenant des dispositions relatives au transfert de technologie et au renforcement des capacités.
现有措施简载有若有关技术转让和能力建设条款多边书及区域和区域间书。
Le compendium du CCS ne s'applique pas aux administrateurs recrutés sur le plan national, qui sont visés par un autre compendium statistique.
行政首长协调会不括另一统计中括本国专业事。
Cette étude comprendra un compendium des données recueillies et une nouvelle analyse des modes de vie et des tendances tant dans les pays en développement que dans les pays développés.
该研究报告将括关于发展中国家和发达国家老人生活安排模式及趋势一套数据总,和新分析。
La Division de statistique compile actuellement un répertoire pilote des statistiques et des indicateurs environnementaux (Pilot Compendium of Environment Statistics and Indicators), qui paraîtra deux fois par an et contiendra aussi les indicateurs de la Commission.
此外,联合国统计司正在写《试验性环境统计和指标简》,每年发行两次,将括可持续发展委员会指标。
Parmi les autres publications concernant les sciences et la technologie, on compte le Compendium of Patent Statistics (anglais uniquement), publié une fois par an, et un répertoire de statistiques sur la biotechnologie, publié deux fois par an.
科学和技术领域其他出版物括每年出版一次《专利统计简》和两年出版一次《生物技术统计》出版物。
Compendium of Summaries of Judicial Decisions in Environment Related Cases (with special reference to countries in South Asia) (Recueil de sommaires de jurisprudence dans des affaires relatives à l'environnement (concernant plus particulièrement des pays de l'Asie du Sud)) (South Asia Co-operative Environment Program, Colombo (Sri Lanka), 1997).
印度最高法院在后来审理Andhra Pradesh Pollution Control Board 诉Prof. M. V. Naidu (retired) and others案中,进一步阐述了预防义务,为此强调了警惕原则。
L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, laquelle est coordonnée par le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.
该小组成员还提到了制订一种新非规范性工具情况,该工具名为《地方安全审核指南:国际做法概要》,吸取综合国际经验,由加拿大政府和城市安全问题欧洲论坛进行协调。
L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, produit de la coopération entre le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.
该小组成员还提到了制订一种新非规范性工具情况,该工具名为《地方安全审核指南:国际做法概要》,吸取综合国际经验,由加拿大政府和城市安全问题欧洲论坛进行协调。
Prie l'UNICEF de faire état, dans son prochain rapport annuel, des problèmes clefs ayant trait aux programmes, à l'organisation et au financement, par domaine d'intervention, et d'y inclure également une section décrivant les résultats et les ressources se rapportant aux grands partenariats mondiaux, ainsi qu'un compendium de données actualisées chaque année.
请儿童基金会在下次年度报告中列入每个重点领域在方案、组织和财务方面重要挑战,在报告中单列一节,说明主要全球伙伴关系具体成果和资源,并列入每年更新所附数据。
Elle a constaté avec satisfaction les efforts de la présidence pour rendre le Processus plus transparent grâce à la publication de statistiques sur la production et le commerce de diamants, à l'élaboration d'un compendium des règles et décisions du Processus de Kimberley et à l'enrichissement du site Web, consultable à l'adresse www.kimberleyprocess.com.
全体会议满意地注意到主席为使金伯利进程更加透明所做努力,括公布钻石生产和交易数据、出版金伯利进程规则和决定纲要以及更新金伯利进程网站www.kimberleyprocess.com。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。