Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口了解仍于初级阶段。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口了解仍于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打,是钢铸!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单早餐。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略审,审和全面能源审。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好摘要,你商业划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
时决和任意逮捕是众所周知冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设这一任务规定时,重点是“决决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令事情。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外决、决决或任意决问题特别报告员进行合作。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划一下中小企业状。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案标题是“法外决、决决或任意决”。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
决决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突一个特征。
Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.
关于联合国简单介绍,是为学生以问答方式编写。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘毛主义者战斗人员。
Le nombre croissant d'exécutions extrajudiciaires et sommaires signalées depuis mon dernier rapport est inquiétant.
自从我上次报告以来,令人担忧事态发展是法外杀人和决决报道大量增加。
Les accusations concernant les exécutions sommaires et les tortures justifient la poursuite de l'enquête.
面对决决和酷刑指控,有必要作进行进一步调查。
Plusieurs cas d'exécutions sommaires et extrajudiciaires ont été signalés dans les zones de conflit.
我们注意到冲突地区几起草率或未经司法程序决案件。
Ces derniers auraient alors procédé à son exécution sommaire et auraient ensuite pris la fuite.
这些人对他草率决,然后逃逸无踪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。