Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés laïcs.
私立中又有教会中和私立世俗中之分。
Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés laïcs.
私立中又有教会中和私立世俗中之分。
Il existe 25 écoles médicales secondaires et 7 écoles médicales confessionnelles dans la République slovaque.
目前,斯洛伐克共和国有25所公立中等医科校和7所教会中等医科校。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同类型,但大多数天主教会、新教或非教派。
Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系完全没有道理。
Le privé (laïc et confessionnel) constitue le deuxième responsable de l'enseignement au Burkina.
私人(世俗和宗教)在布基纳法索教育中负第二位责任。
Dans de nombreux pays, les partis politiques sont structurés selon des critères confessionnels et religieux.
在很多国家,沿着忏悔和宗教路线构建。
Le septième amendement traite de l'égalité devant la loi des communautés et groupes confessionnels.
第七修案有关各宗教教派和宗教团体在法律面前一律平等。
Hors cette appartenance, il n'est pas possible de créer un système non confessionnel régissant le statut personnel.
在这种成员资格以外,不可能创建一种非宗派制度。
Les combats ont été menés en majeure partie par les milices représentant les communautés confessionnelles libanaises.
在内战中,大多数战斗黎巴嫩不同教派民兵进行。
Ce traitement est désormais dispensé gratuitement dans tous les hôpitaux publics et ceux des organisations confessionnelles.
现在这种疗法在所有府和宗教组织医院里都免费提供。
Le Conseil est une organisation non gouvernementale à but non lucratif sans aucune affiliation politique ou confessionnelle.
芬兰青年合作联盟一个非营利非府组织,没有任何治和宗教附属关系。
Lorsque l'organisation est un important établissement d'enseignement confessionnel, elle peut servir de point de référence pour la moralité.
如果一家重要宗教教育组织,它就将成为一个道德参照点。
Il demande aux organisations confessionnelles d'aider à régler les différends interethniques et à soulager les tensions qui en découlent.
遇到族间争端,该理事会敦促宗教组织帮助解决、缓和有关紧张关系。
Les communautés confessionnelles et la coopération interconfessionnelle jouent un rôle important dans la mise en œuvre du Programme d'action.
各宗教团体和不同宗教间合作在执行《行动纲领》方面有重要作用。
Une politique commune des confédérés ne se développera que progressivement, car les divergences politiques et confessionnelles seront tout d'abord insurmontables.
联邦各州之间共同策只能逐渐形成,因为起初,各州之间在治上和宗教上差异不可逾越。
Son chemin a été marqué, à travers son histoire, par des affrontements violents entre les membres de différentes communautés confessionnelles.
我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。
Cet attentat est une tentative flagrante et grossière de fomenter de nouvelles violences et divisions confessionnelles parmi le peuple iraquien.
这起袭击一种肆无忌惮和粗暴企图,目为了在伊拉克人民当中挑起更多教派暴力和分裂。
Depuis le lancement du Réseau interconfessionnel, le FNUAP a continuellement tiré les enseignements de ses partenariats avec les organisations confessionnelles.
自信仰间网络启动以来,人口基金继续从信仰组织伙伴那里汇总经验教训。
Les chefs religieux et les groupes confessionnels jouent un rôle de plus en plus important dans l'action contre le sida.
宗教领袖和团体在防治艾滋病工作中作用也日趋重要。
Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.
但教会校通过利用“虽然”条款替代办法获得宪法保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。