Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.
它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置。
Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.
它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板。
Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
区域安排有不同的形式,不同的地理范围。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,现代商业活动的个重要部分并不属于这类型。
L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!
机器全新原装,标准配置,三个月,年保修!
Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.
这是口译员最终定的安排,在试验第二周就是按此行事。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平基础上。
Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.
离子体电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。
La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.
在洛美大学也是这种情况。
Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.
因而,像这样的项重债穷国倡议不足以解决问题。
Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.
女性发病率和死亡率标准也发生了变化。
SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.
强调有必要保持改革全球金融结构的动力。
Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.
她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。
Des dispositions identiques peuvent être appliquées en matière de schémas de configuration de circuits intégrés.
类似的规定也适用于集成电路的设计。
Cette configuration de normes s'est traduite par des déséquilibres évidents sur plusieurs questions de fond.
这样的规范配置导致了不同实质问题之间的明显不平衡。
Le Conseil de sécurité, dans sa configuration actuelle, n'est pas représentatif de la réalité contemporaine.
安全理事会按照目前的格局,不能反映当代现实。
Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.
当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。
La meilleure configuration: servo, conversion de fréquences, aérodynamique battre les couteaux, les trois axes lien.
伺服、变频、气动打刀、三轴联动。
Maris, pères et enfants doivent faire leur part des travaux ménagers, selon la configuration de chaque famille.
丈夫、父亲和子女,应当按照每个家庭的特定情况,分担家务劳动。
Le premier aspect concerne le rôle central de l'ONU dans la configuration du pays après le conflit.
第个方面是联合国在冲突后格局中的中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。