La reconnaissance d'une religion particulière ne donnait aucun droit supplémentaire à la congrégation intéressée.
承认某一宗教并不授予有关社团更多的权利。
La reconnaissance d'une religion particulière ne donnait aucun droit supplémentaire à la congrégation intéressée.
承认某一宗教并不授予有关社团更多的权利。
Le ministre de la congrégation aurait plus tard été battu par des membres du même groupe.
后来,据称,该会牧师遭受该武装团体成员殴打。
Le Gouvernement considère les congrégations religieuses comme un ennemi et un allié de la rébellion ou de l'agression.
政府视教会如敌人,认为它们同叛乱侵略勾结。
On signale que le système des castes a abouti à des scissions au sein de congrégations religieuses.
据报告,种姓分隔导致教会群众的分裂。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
公理会成员的增加在地理上扩大了我们的际影响。
La police aurait gardé le site afin d'assurer l'ordre, puis aurait déclaré aux responsables de la congrégation qu'ils devaient eux-mêmes protéger les lieux.
警察在该地点守卫,以便维持秩序,后来却对这个礼拜堂的负责人宣称,他们必须自行保护这个地方。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会执José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另外20人一起杀死。
La Congrégation du Bon Pasteur a activement participé au Forum sur les droits de l'enfant et collaboré à l'élaboration du texte dudit forum.
好牧人积极参加儿童权利核心小组以及合作拟订儿童权利核心小组的文本。
Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.
统一世界主义联合处的会员——青年成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合进行宣传。
En Amérique latine, les membres de la congrégation sont surtout présentes dans les zones rurales et les bidonvilles situés à la périphérie des grandes villes.
在拉丁美洲,成员们多数在农村地区和主要城市周围的贫民区工作。
Les membres de la congrégation ont été accusés de violer la nouvelle loi sur la religion pour avoir célébré le culte sans enregistrement auprès de l'État.
这些人被指控未得到政府注册就进行礼拜,违反了新的宗教法。
Série d'ateliers et de séminaires à l'intention des congrégations religieuses, des ONG et de la société civile sur le thème « Le scrutin secret et le suffrage universel ».
为教会领袖、非政府组织和公众举关于“投票的秘密性和普选制”的一系列讲习班/讨论会。
Il faut noter par ailleurs que Vie Montante Internationale participe activement au réseau CRESCENDO, qui regroupe 15 organisations et congrégations religieuses internationales concernées par les problèmes du vieillissement.
还应当指出的是,际溢升会积极参与瑞士溢升会的网络,该网络包括15个关注老龄化问题的际宗教组织和教会。
Au Japon, les membres de la congrégation sont présentes dans tout le pays et travaillent dans l'enseignement scolaire, aussi bien dans les écoles maternelles que dans les universités.
日本成员在全各地从从学前教育到大学的正规教育工作。
La Congrégation a distribué, en anglais, espagnol et français, des textes d'instruments des Nations Unies et s'en est servi lors de ses activités internationales de formation de ses membres.
好牧人以英文、法文和西班牙文分发关于联合文献的材料,并且将此种材料用于本组织的际培训。
D'après d'autres communications, plusieurs Témoins de Jéhovah auraient été arrêtés et condamnés à des amendes, voire à de la détention pour activités religieuses illégales en raison du non-enregistrement de leur congrégation.
根据另一封来函,据说许多耶和华见证会信徒因教会未经登记被视为进行非法宗教活动而被逮捕和科以罚金,甚至被拘留。
Alors que l'Église se préparait à annoncer officiellement le changement de direction, la congrégation composée principalement de Hema est devenue agressive et l'intronisation de l'administrateur apostolique a été reportée par la force.
就在教会想要正式宣布新领导人时,赫马人占大多数的听众变得气势汹汹,因而不得不推迟任命教廷牧师。
L'immeuble situé à Saint-Pétersbourg, au No 18, pavillon 3A, de la rue Pogranitchnika Garkovogo est un ancien bâtiment municipal désaffecté qui a été acquis par le siège de la congrégation des Témoins de Jéhovah.
圣彼得堡Pogranitchnika Garkovogo街18号3 A大楼,原为市政府所有,现在空着,已为耶和华见证会总会购得。
Au cours de ses premières années d'affiliation avec les Nations Unies, la Congrégation du Bon Pasteur a accru ses propres connaissances des buts et activités des Nations Unies et son appui à ceux-ci.
好牧人会在同联合建立联系的几年,对联合的各种目标与活动有了更多了解,并给予更大的支持。
Des envoyés désignés organisent des services et des ateliers dominicaux dans leur congrégation pour marquer notamment la Journée mondiale du sida, la Journée internationale de la paix et autres manifestations commémoratives des Nations Unies.
指定的特使在其教派内部组织星期日礼拜和研讨会,纪念联合星期日、世界艾滋病日和际和平日,并进行联合其它重要纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。