Partenariat à long terme pour développer conjointement le marché.
建立长期合作伙关系,共同开拓市场。
Partenariat à long terme pour développer conjointement le marché.
建立长期合作伙关系,共同开拓市场。
Je voudrais faire le peer-to conjointement étude et de progrès.
愿结交各位同行,共同学习进步。
Est sincèrement la recherche de partenaires pour explorer conjointement le marché.
现诚挚寻求合作伙来共同开拓市场。
Par la Mitsubishi Corporation, Toyo Engineering, Kurashiki laser conjointement trois entreprises de capital-risque.
公司由三菱商社、东洋工机、仓敷激光三家公司合资。
Wang-entreprise solide avec une forte coopération et de créer conjointement un avenir meilleur.
望与国内有实力公司大力合作共同开拓美好未来。
Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.
欢迎广大客户前来选购洽谈,共同拓展家电市场。
Les deux rapports devraient être examinés conjointement.
因此这两份报告应当起阅读。
Elles ont été organisées conjointement avec l'UNICEF.
这些会议是与儿童基金会共同组织的。
Dans la pratique, les enquêtes sont menées conjointement.
在实践中,计算机犯罪的调查工作表明,在各国执法机亟需开展合作。
Depuis lors, plusieurs activités ont été menées conjointement.
此后开展了若干联合行动。
Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.
他们共同拟定了部门性政策框架。
Il devrait être lu conjointement avec ce rapport national.
欧盟共同报告应结合本国家报告共同阅读。
Cette dérogation s'applique aussi aux personnes traitées conjointement.
豁免条款适用于所有与其起接受评定者。
La MONUC encourage les parties à examiner conjointement ces questions.
联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。
Présenté conjointement par l'Argentine, le Chili et l'Uruguay.
由阿根廷、智利和乌拉圭联合提交。
Cette méthode permettra d'examiner toutes les questions conjointement.
这种方法将使我们能够起讨论所有问题。
Questions que la Commission a décidé d'examiner conjointement.
* 委员会决定并审议的项目。
Les Parties veillent conjointement à l'intégrité opérationnelle du SNPL.
各当事方应共同负责保证发射通知制度的正常运行。
Ces visites peuvent être effectuées conjointement avec le mécanisme national.
此类查访可与国家机制共同进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。