Le pays exporte des produits de base, essentiellement des grumes, du poisson, de l'huile de palme et du coprah.
该国出口初级产品,主要为原木、鱼、棕榈油子仁。
Le pays exporte des produits de base, essentiellement des grumes, du poisson, de l'huile de palme et du coprah.
该国出口初级产品,主要为原木、鱼、棕榈油子仁。
Les bananes, la noix de coco et le copra, les mangues, les racines alimentaires et les légumes sont les principales cultures.
主要作物有香蕉、子、可可、芒果、块根植物蔬菜。
C'est l'époque de la constitution d'une importante industrie sucrière, d'une industrie de traitement du coprah, de l'apparition du tourisme et d'industries secondaires.
斐济发展了重要的甘蔗业,并建立了有生产规模的肉加工业、旅游业二次产业。
Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.
图普被迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产肉,是他安家之地。
Pour l'instant, l'agriculture - surtout la production de cacao et de coprah et la sylviculture - représente l'option la plus prometteuse pour créer immédiatement des emplois durables.
目前而言,农业——主要是可可可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
Cependant, une économie qui repose surtout sur la culture de produits primaires comme le cacao et le copra ne peut pas répondre aux défis que représente l'autonomie pour le développement.
然而,布维尔的经济基础主要是生产初级产品,如可可,这不能支持或承受自治区的发展挑战。
Le Comité tient compte des effets extrêmement préjudiciables que la crise financière asiatique a eus sur l'économie salomonienne, qui repose essentiellement sur l'exportation de bois, de copra, d'huile de palme et de cacao.
委员会考虑到了亚洲金融主要依赖出口木材、、棕榈油可可粉的所罗门群岛的经济产生的极为有害的影响。
L'Allemagne a établi une administration sur place, développé l'économie grâce à la production du copra et à l'extraction de la bauxite, et engagé des réformes sociales qui ont commencé à transformer la société palaosienne traditionnelle.
德国人设立了常驻政府,实行了以仁生产铝矾土开采为基础的普遍的经济发展,并实行了社会改革,开始改变传统的帕劳社会。
Dans le système traditionnel, les jeunes hommes acquéraient prestige et sens de leur valeur personnelle en contribuant à l'économie du village et du ménage par la pêche de subsistance et la production de coprah à petite échelle.
在传统制度下,年轻男子通过维持生存的捕鱼作业小规模肉生产村庄家庭的经济作出贡献,从而获得名望一种个人价值感。
Une forte proportion de la main-d'œuvre pratique une économie de village, produisant ses propres moyens de subsistance sur des terres coutumières et pratiquant diverses cultures de rapport, comme le café, le thé, le copra, le cacao et l'huile de palme.
很大一部分劳动力在传统土地上在从事村落经济活动,生产用于自给的农产品各类经济作物,包括咖啡豆、茶、子肉、可可、棕榈油。
À cet effet, un atelier a été organisé en République-Unie de Tanzanie en décembre 1998, lequel a également permis de diffuser des informations sur les activités de recherche et de développement du Fonds commun sur des produits de base tels que les bananes, les arachides, l'huile d'olive, l'huile de noix de coprah et l'huile de palme.
商品共同基金一直积极开展工作,让非洲决策人员了解基金的业务,找出商品国的区域需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。