Il parle français, et très couramment .
(讲 法语,而且很流利。
Il parle français, et très couramment .
(讲 法语,而且很流利。
Elle peut lire couramment le français .
她能够流利阅读法语。
Je ne peux pas parler couramment français.
我现在还不能说一口流利法语。
Elle parle plus couramment chinois que moi.
她汉语说得比我流利。
Savoir parler couramment chinois mandarin.L’anglais est souhaite.
会说流利普通话,会英语者优先考虑。
Il est bilingue,et il parle couramment ces deux langues.
会讲两种语言,而且讲
很流利。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰阅读本文.
Oui, je le parle couramment, je peux lire et écrire en anglais.
是,我英语说得很流利,而且我还能看英语书和用英语写东西。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显自己现场想词
组句,可以及时流畅
表达自己
想法。
Nombreux de ses habitants ne parlent pas couramment le vietnamien, qui est la langue nationale.
许多当居民不会讲流利
国语,即越南话。
Il parle couramment l'anglais et le français.
能说流利
英语和法语。
Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.
目前们
基本权利
常遭到侵犯或威胁。
Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.
某些邮件似乎常不断
遭到拦截或扣留。
Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.
保留所有权机制是一种十分常见
协议。
La difficulté d'application la plus couramment évoquée concerne la liste.
各国在执行制裁措施方面最常提到
困难与综合名单有关。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
L'article 2 définit six termes couramment utilisés dans le projet.
第2条为草案中普遍使用六个用语下了定义。
Le moyen le plus couramment utilisé consiste à diffuser des documents imprimés.
资料显示最普通手段是散发印刷品。
Au Mexique, le cannabis reste la drogue illicite la plus couramment consommée.
在墨西哥,大麻仍然是使用最为普遍非法药物。
Les "cendres" ou les "mattes" sont des termes couramment utilisés en métallurgie.
“炉渣”和 “浮渣”是冶金学中通用术语。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。