Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.
这些人在大半夜被一股巨大爆炸惊醒。
Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.
这些人在大半夜被一股巨大爆炸惊醒。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.
相反地,继续响着枪
是从整个列车,甚至是从最前头
车厢里传来
。
De là les détonations auxquelles les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de revolver.
刚枪
就是他们和旅客相互射击
,车上旅客差不多都随身带有武器。
Elles envisagent également d'installer un système qui produit des sons enregistrés de détonation d'arme à feu.
他们还计划安装播系统以播放枪击
录
。
Mubarak a ajouté qu'il se rappelait encore le bruit des détonations lorsque les rebelles en ont tué deux.
穆巴拉克说,这些人开枪射击其中两个逃跑男孩,他还记得砰砰巨响。
La détonation des roquettes a été entendue dans un vaste secteur, jusqu'à la ville d'Ashkelon vers le nord.
而在我们刚巴勒斯坦代表
发言中,他显然明目张胆地无视这一事实。
S'agissant des fléchettes, la Mission note qu'il s'agit d'une arme à grande surface d'action ne permettant aucune discrimination entre différents objectifs après détonation.
至于箭形导弹,调查团指出,这是一种大面积杀伤武器,爆炸后不能区分目标。
Dans cette partie de l'île se trouvait une aire de détonation des restes explosifs, qui a servi de nombreuses années aux activités d'entraînement.
该岛屿这一地区包括一个废弃爆炸物爆破场,多年来一直用于支持训练活动。
La présence des mines à long terme et la détérioration de leurs systèmes de détonation continuent de faire peser une menace sur ses habitants.
地雷长期存在和地雷导爆系统退化对当地居民造成威胁。
Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.
犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则刑罚之最低及最高限度,均加重三分之一。
Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussitôt du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.
普洛克托上校和福克先生,拿着手枪,立即走出了决斗场,赶前发出更加激烈
枪
和喊
车厢去了。
À 15 h 40, le bruit de cinq détonations a été entendu dans le périmètre de Rouaissat al-Ilm, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées.
同日15时14分,在上述农场内Ruwaysat al-`Alam附近地区5次爆炸
。
Bottes et souliers décrivaient dans l'air des trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales.
靴子、鞋子象枪弹一样在空中来回飞舞,同时在人群叫骂
中好象还夹杂着枪
。
Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.
这一回,爆炸是军方引爆多年来军事演习遗留未爆导弹、火箭和其他弹药计划
一部分。
En attendant, les États dotés d'armes nucléaires devraient prendre des mesures provisoires visant à réduire le risque de détonation provoquée accidentellement ou du fait d'une décision délibérée.
与此同时,核武器国家应采取临时措施,减少不论是偶然还是蓄意决定造成起爆危险。
Quiconque commet également un meurtre, ou se rend coupable des délits constitués par la détonation d'explosifs ou l'enlèvement de personnes, est puni conformément au règlement sanctionnant les délits multiples.
犯前款罪并实施杀人、爆炸、绑架等犯罪,依照数罪并罚
规定处罚。
Les incursions militaires et les détonations supersoniques sont une autre forme de contrôle exercé sur la population de Gaza, dont le chiffre est de près de 1,5 million de personnes.
用来控制那里150万居民
其他形式是军事入侵和
震。
Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.
强烈风暴似乎在攻和守
双方之间造成了休战状态,大炮
在怒吼
狂风中一点也
不
了。
Selon ses déclarations, il était dans son bureau quand il a entendu l'explosion, mais a cru que la détonation était due à des avions de chasse israéliens franchissant le mur du son.
根据他陈述,他当时正在他
办公室,
爆炸
时以为是以色列战斗机穿过
障造成
噪
。
Une définition technique sera nécessaire pour préciser les munitions qui seront couvertes, mais les définitions techniques présentent des limites claires (par exemple, plus ou moins de 10 sous-munitions, tir direct, mécanisme de détonation à capteurs multiples).
将需要一个技术定义来说明涉及哪些弹药,但技术定义具有明显局限性:定义
有些要素可能出自于政治决定(如多于或少于10个子弹药,直接瞄射、传感器引信)。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。