Il existe de nombreux différentiels hommes-femmes liés à la diminution de la sécurité d'emploi.
在就业保障减少方面存在很多别异。
Il existe de nombreux différentiels hommes-femmes liés à la diminution de la sécurité d'emploi.
在就业保障减少方面存在很多别异。
La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.
加共体支持特殊别待的原则,支持关注小型经济体的顾虑。
Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.
应该为处于不利地位的发展中国家提供特别、优惠待。
À cette fin, les données ont été réunies en utilisant des GPS différentiels.
孟加拉国测量部门使用全球定位系统在孟加拉国全国各地收集了大量资料。
Un traitement spécial et différentiel devrait faire partie intégrante de tous les aspects des négociations.
特殊别待应是各方面谈判的组成部。
Les dispositions de traitement spécial et différentiel de l'OMC devraient être intégralement appliquées et renforcées.
应充实施并进一步加强世贸组织规则中的特别待别待规定。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.
在男女识字率上还存在巨大的城乡别。
Les pays en développement devraient pouvoir tirer pleinement parti des clauses du traitement spécial et différentiel.
应该使发展中国家能够全面利用有关特殊优惠待的规定。
Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.
不过,开放本身不一定是较高增长绩效的必然结果。
L'industrie pharmaceutique doit être tenue moralement responsable; il faut faire davantage en matière de prix différentiels.
制药工业必须承担道义上的责任,必须就别价格采取更多措施。
Le développement de ce détecteur de fuites est basée sur le différentiel de droit aérien et le principe de développement.
本所研制的检漏仪是基于空气压法的原而开发的。
Je suis également heureux que la session extraordinaire ait reconnu le principe de la fixation de prix différentiels.
我也感到高兴的是,本届特别会议承认了不同价格的原则。
Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.
维部正在评估关于在试验基础上,在其一些特派团测试安装全球定位系统不同基准台站的备选方案计划。
La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.
为此目的,还使用了NDVI总数残留趋势方法(RESTREND)。
Mais ces taux différentiels de prévalence doivent être vus au regard d'une population qui est encore rurale à 84 %.
但是,在看待这一患病率别时,必须明白这个国家仍然有83%的农村人口。
Suisse Ryan de l'Esprit de température et d'humidité de capteurs, transmetteurs, de gaz liquide débitmètre, comme transmetteur de pression différentielle.
瑞士盛世瑞恩温湿度传感器,变送器,气体液体流量计,压变送器等。
Les différentiels à glissement limité avant et arrière, disponibles en option, apportent une adhérence remarquable sur les sols les plus instables.
前后防滑速器选装件可在恶劣的地面条件下提供出色的牵引力。
Les débats sur la réforme des services sociaux ont pour l'essentiel ignoré les impacts différentiels sur les femmes et les hommes5.
有关社会服务改革的辩论基本上没有解决对男女的不同影响。
Malte présentait un des différentiels de salaire entre hommes et femmes parmi les plus faibles des états membres de l'Union européenne.
在欧洲联盟成员国中,马耳他男女工资的距是最小的。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。