La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆地上的分布。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆地上的分布。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的。
Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.
当局已经意识到了这情况。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本会纠正其结构。
Le premier risque est associé aux déséquilibres mondiaux.
第一项危险与全球失有关。
Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.
我们必须避免增加现存的等。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样的结果将会加剧全球收支。
Il en résulte un déséquilibre des écosystèmes naturels.
结果是自然环境系统的失去。
Les femmes ne sont pas responsables de ce déséquilibre.
实际上,妇女是造成这种的原因。
Ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir.
此种机构能创造、反映和再制造权力的。
Il faut tout mettre en œuvre pour corriger ce déséquilibre géographique.
应尽力扭转这种地域分配的情况。
La mondialisation a accentué les déséquilibres dans les relations économiques internationales.
全球化加剧了国际经济关系中的。
Les mesures prises contribuent peu à peu à redresser ce déséquilibre.
已经采取的措施正在逐步纠正这种局面。
Le texte soumis à l'adoption contribue grandement à corriger ce déséquilibre.
建议通过的案文,在纠正这种现象方面取得了长足进展。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动力市场存在匹配现象。
La communauté internationale dispose toutefois des moyens de remédier à ces déséquilibres.
过,国际社会有办法来纠正这。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的和对称状况。
Néanmoins, malgré ses actifs économiques, la Nouvelle-Calédonie souffre de déséquilibres structurels.
虽然如此,尽管具备经济资产,新喀里多尼亚也发生结构。
La communauté internationale devait s'attacher plus résolument à corriger ces déséquilibres.
国际社会必须更为高度重视确并执行纠正这问题的措施。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。