On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.
但是正在努通过成立一个秘书处而使该机构恢复活。
On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.
但是正在努通过成立一个秘书处而使该机构恢复活。
Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.
仅旨在保存,还鼓励音乐的语言。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天的决议将为我们的努提供更的动。
Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?
我们是否仍然对会的工作进程感到满意? 如何能够精简和会并且使更目标明确?
Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.
在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的作用。
Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.
新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。
Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.
发起新一轮贸易谈判可能会推动全球经济。
Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.
加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。
Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.
此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。
Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.
这些会议反映了双方谈判进程的建设性精神和愿望。
L'entrée en vigueur de la Convention offre l'occasion de dynamiser cette question et cet aspect souvent négligé du développement.
《公约》的生效为唤起对这一被忽视的问题和发展方面的重视提供了机会。
La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.
高难度项目中的合作也能推动技术转让。
Une fois adoptée, la loi ne pourrait que contribuer à dynamiser l'activité commerciale dans le pays.
一旦获得通过,该法肯定会增加该国商业活动的活。
Ces trois dernières années, plusieurs conférences et initiatives ont permis de dynamiser les activités des organismes intergouvernementaux.
过去三年里,一些会议和主动行动已促进加强各种政府间进程。
Ma délégation n'a ménagé aucun effort pour surmonter le blocage et pour dynamiser ce Groupe de travail.
我国代表团为打破此局面,重该工作组的工作,尽了一切努。
La baisse des taux d'emprunt devrait aussi dynamiser la construction de logements et favoriser le marché immobilier.
按揭率降低也会推动个人住房建设和房地产的发展。
Ce secteur pourra dans l'avenir contribuer à dynamiser le partenariat en vue de l'amélioration des établissements humains.
这个部门今后可能促进一个更为具有活的伙伴关系,以期改善人类住区领域。
Le monde attend un « new deal » pour dynamiser le développement et créer des emplois à l'échelle mondiale.
世界期待着达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。
Le nouveau Ministre de l'agriculture est résolu à augmenter la production agricole et à dynamiser ce secteur négligé.
新的农业部长决心扩农业生产,并为这个被忽略的部门注入活。
L'investissement reste modeste, de sorte qu'il est difficile de diversifier les structures économiques et de dynamiser la croissance.
投资依然低迷,从而限制了为使经济结构多样化并促进增长而作出的努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。