Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
être défendu: interdit, prohibé, proscrit, illégal, illicite,
être défendu: autorisé, permis, légal, licite
être permis, abandonner, abattre, accuser, assaillir, attaquer, autoriser, bloquer, blâmer, calomnier, commander, confondre, conseiller, dénoncer, déserter, entendre, exposer, fuir, livrer, ordonner,Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.
严格禁止在草地穿行。
Il est défendu de cracher par terre.
禁止随地吐痰。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
On me l'a défendu, mais je le ferai quand même.
有人不让我做件事, 可我还是要做。
Il est défendu de mettre des affaires dangereuses dans les bagages.
行李内不得装有危险物品。
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
飞机起飞和降落时请勿吸烟。
Il aurait été assassiné pour avoir défendu efficacement ses clients.
据称他之所以被害,是因为他其客户提供了有效辩。
L'indépendance du pouvoir judiciaire, protégée par la Constitution, est fermement défendue.
司法机构独立性受澳大利亚宪法保,并得到坚。
Ceci n'est pas incompatible avec les valeurs universelles défendues par les Nations Unies.
与联合国捍卫普遍价值观并非格格不入。
Dans le dossier nucléaire iranien, la Belgique a dès le départ défendu une approche multilatérale.
在处理伊朗核问题方面,比利时从一开始就支持采用多边办法。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保土著民族权利。
En fait, pendant cinq décennies, l'Inde a défendu la thèse d'un désarmement universel et vérifiable.
事实上,五十年以来,印度一直在大声疾呼进行普遍、可核查核裁军。
Il est expressément défendu de fumer.
严禁吸烟。
Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.
项原则得到若干权威人士赞扬。
Les droits des enfants palestiniens doivent être défendus d'urgence.
巴勒斯坦儿童亟须其权益。
Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.
他还倡导生命神圣地位。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并珍惜庇制度。
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
他始终捍卫他国家、他区域和全世界。
Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.
摩洛哥也对东帝汶和自给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。