La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重压下变形了。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重压下变形了。
Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!
产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!
Ceci donne une image déformée de la réalité.
这种说法给人错误印象。
Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.
这种失实信息符合波利萨里奥阵线利。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。
Vous avez déformé la vérité.
你们歪曲了事情真相。
Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事实常常会被以一种背信弃义、操弄方式加以扭曲。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。
Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.
可这根本不是我说,他们歪曲了我讲。
Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.
他们曲解了我讲,可这根本不是我说。
Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.
应该这样理解,而不是曲解。
Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.
这次发言尽是对事实歪曲和错误阐述。
Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一个被歪曲去而使我们对更光明未来希望蒙上阴影,我们感到这是可悲。
Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.
德国媒体对这个术语作了错误联想,并且把它作为一种意识形态提出来了。
Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.
第一,联合国应当确保提供准确新闻,拒绝歪曲和篡改报道。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫圣词。
Nous n'avons pas cité incorrectement, ni déformé les faits, comme le prétend le Représentant de l'Iraq.
我们即没有引错,也没有歪曲任何事实,不是伊拉克代表声称那样。
Ces omissions et d'autres enlèvent toute pertinence à cette résolution car elle repose sur une réalité déformée.
这些漏洞及其他缺陷使这项决议失去意义,因为它依据是被歪曲现实。
En incorporant l'énorme nombre des membres de celle-ci, on aurait obtenu une image déformée de l'évolution nationale.
将荷兰皇家足球联合会大量会员列入,将会歪曲全国趋势。
Comme la réalité a été déformée pour de grossiers motifs politiques, il est utile d'en répéter les principaux points.
由于现实遭到了歪曲和严重政治化,现在还值得重申这些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。