L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人以几个象征性的问题结束了核。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人以几个象征性的问题结束了核。
Il a vasouillé devant l'examinateur.
他面对结结巴巴, 语无伦次。
Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.
全年内任何时候都可参加所有课程的学习,但不提供教。
Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.
秘书处应通过确定具有相关专业知识的任推动这种磋商。
Le secrétariat a organisé deux réunions d'examinateurs principaux.
秘书处举行了两次清单任会议。
Ces examinateurs intimident le candidat.
这些人让应试恐慌。
Le SBI a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.
履行机构请任在下一次会议上虑这一问题。
Groupe cible: 50 examinateurs pour le secteur UTCATF.
50名土地利用、土地利用的变化和林业。
Le SBSTA a noté l'importance que le programme de formation présentait pour les nouveaux examinateurs des inventaires de GES.
科技咨询机构注意到培训方案对于新任温室气体清单的重要性。
Celui-ci avait permis de mieux préparer les examinateurs et d'intégrer plus facilement les nouveaux experts dans les équipes d'examen.
培训方案使得准备更为充分,也使新的专家更容易融入专家组。
L'examinateur des brevets a accueilli les revendications relatives au procédé, mais a rejeté celles relatives au produit.
专利查同意了程序诉求,但否决了产品诉求。
Les recommandations du Comité examinateur extérieur sur la collaboration FMI-Banque mondiale pourraient être utiles dans ce processus.
外部委会就基金组织-世界银行合作所提出的建议 可能有助于这一进程。
Le SBSTA a réaffirmé l'importance des réunions des examinateurs principaux et a prié le secrétariat de continuer à les organiser.
科技咨询机构重申任会议的重要性,并请秘书处继续安排这些会议。
Groupe cible: Examinateurs principaux et experts confirmés chargés de l'examen des inventaires de GES qui participent à des examens.
任和参加的有经验的温室气体排放清单专家。
Le texte intégral des conclusions de la réunion des examinateurs principaux peut être consulté sur le site Web de la Convention.
任会议的结论全文见《气候公约》网站。
Les examinateurs principaux se sont également penchés sur la bonne utilisation, par les équipes d'examen, des observations communiquées par les Parties.
任还讨论了专家组恰当对待缔约方提出的论问题。
Description: Ce cours vise à donner aux examinateurs les moyens de gagner en efficacité et de travailler plus facilement en équipe.
本课目将提供用以改进专家组工作并增强协作的工具。
Les examinateurs étaient des représentants des organes de la concurrence des pays suivants: Afrique du Sud, États-Unis, France, Indonésie et Tunisie.
执行同级检查的专题小组成来自法国、印度尼西亚、南非、突尼斯和美国的竞争管机构。
À une question directe de l'examinateur, le requérant a répondu qu'il n'avait jamais exercé d'activités politiques ni appartenu à aucun parti politique.
申诉人在回答调查的直接询问时,说他在政治上并不活跃,也不是任何政党的党。
Chaque équipe aura à sa tête un examinateur d'une Partie non visée à l'annexe I et un d'une Partie visée à l'annexe I.
对于每个专家组,要有1名任来自一个非附件一缔约方,1名来自一个附件一缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。