L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人以几个象征性
问题结束了考核。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人以几个象征性
问题结束了考核。
Il a vasouillé devant l'examinateur.
他面对考结结巴巴, 语无伦次。
Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.
审评全年内任何时候都可参加所有课程
学习,但不提供
。
Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.
秘书处应通过确定具有相关专业知任审评
推动这种磋商。
Le secrétariat a organisé deux réunions d'examinateurs principaux.
秘书处举行了两次清单任审评
会议。
Ces examinateurs intimident le candidat.
这些考人让应试者恐慌。
Le SBI a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.
履行机构请任审评
在下一次会议上考虑这一问题。
Groupe cible: 50 examinateurs pour le secteur UTCATF.
50名土地利用、土地利用变化和林业审评
。
Le SBSTA a noté l'importance que le programme de formation présentait pour les nouveaux examinateurs des inventaires de GES.
科技咨询机构注意到培训方案对于新任温室气体清单审评重要性。
Celui-ci avait permis de mieux préparer les examinateurs et d'intégrer plus facilement les nouveaux experts dans les équipes d'examen.
培训方案使得审评准备更为充分,也使新
审评专家更容易融入专家审评组。
L'examinateur des brevets a accueilli les revendications relatives au procédé, mais a rejeté celles relatives au produit.
专利审查同意了程序诉求,但否决了产品诉求。
Les recommandations du Comité examinateur extérieur sur la collaboration FMI-Banque mondiale pourraient être utiles dans ce processus.
外部评审委会就基金组织-世界银行合作所提出
建议 可能有助于这一进程。
Le SBSTA a réaffirmé l'importance des réunions des examinateurs principaux et a prié le secrétariat de continuer à les organiser.
科技咨询机构重申任审评
会议
重要性,并请秘书处继续安排这些会议。
Groupe cible: Examinateurs principaux et experts confirmés chargés de l'examen des inventaires de GES qui participent à des examens.
任审评
和参加审评
有经验
温室气体排放清单审评专家。
Le texte intégral des conclusions de la réunion des examinateurs principaux peut être consulté sur le site Web de la Convention.
任审评
会议
结论全文见《气候公约》网站。
Les examinateurs principaux se sont également penchés sur la bonne utilisation, par les équipes d'examen, des observations communiquées par les Parties.
任审评
还讨论了专家审评组恰当对待缔约方提出
评论问题。
Description: Ce cours vise à donner aux examinateurs les moyens de gagner en efficacité et de travailler plus facilement en équipe.
本课目将提供用以改进专家审评组工作并增强协作工具。
Les examinateurs étaient des représentants des organes de la concurrence des pays suivants: Afrique du Sud, États-Unis, France, Indonésie et Tunisie.
执行同级审评检查专题小组成
来自法国、印度尼西亚、南非、突尼斯和美国
竞争
管机构。
À une question directe de l'examinateur, le requérant a répondu qu'il n'avait jamais exercé d'activités politiques ni appartenu à aucun parti politique.
申诉人在回答调查直接询问时,说他在政治上并不活跃,也不是任何政党
党
。
Chaque équipe aura à sa tête un examinateur d'une Partie non visée à l'annexe I et un d'une Partie visée à l'annexe I.
对于每个专家组,要有1名任审评
来自一个非附件一缔约方,1名来自一个附件一缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。