Il est parti rassuré par nos explications.
听完们
,他放心地走了。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完们
,他放心地走了。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
似乎听懂了老师
.
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
这位职员向经理他
计划。
Mon ami ne donnait jamais d'explications.
因这个朋友,从来也不加说明
。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们证明结论也自然就需要一些
。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们证明结论需要一些
。
Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.
了三次
才 懂。
Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.
至于原因何在,请委员会秘书
。
Il a demandé des explications à ce sujet.
它请缔约国对这一问题作出。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是不言而喻。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于投票。
Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.
(5) 序言最后三段不言自明。
Ce phénomène a diverses explications, qui sont souvent liées.
这有若干种,而且往往相互关联。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席可以限制这种时间。
En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.
因此,任何资源调拨都应作出
。
Je remercie le Secrétariat de nous avoir fourni des explications.
感谢秘书处所作
。
Y a-t-il des explications de vote avant le vote?
是否有任何代表团想要在表决前投票或立场?
Nous avons immédiatement demandé des explications aux autorités autrichiennes et françaises.
们然后立即向奥地利和法国当局提出这个问题。
On a proposé de donner des explications supplémentaires dans le guide.
建议可在指南中提供进一步。
Elle souhaiterait obtenir des explications concernant les dispositions de cette loi.
希望能阐明作出现有法律规定
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。