Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们的,放心地走了。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们的,放心地走了。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师的.
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
这位职员向经理的计划。
Mon ami ne donnait jamais d'explications.
因我的这个,来也不加说明。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
们的证明结论也自然就需要一些。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,们的证明结论需要一些。
Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.
我给她了三次她 才 懂。
Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.
至于原因何在,我请委员会秘书。
Il a demandé des explications à ce sujet.
它请缔约国对这一问题作出。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是不言而喻的。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于投票。
Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.
(5) 序言的最后三段不言自明。
Ce phénomène a diverses explications, qui sont souvent liées.
这有若干种,而且往往相互关联。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席可以限制这种的时间。
En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.
因此,任何资源的调拨都应作出。
Je remercie le Secrétariat de nous avoir fourni des explications.
我感谢秘书处所作的。
Y a-t-il des explications de vote avant le vote?
是否有任何代表团想要在表决前投票或立场?
Nous avons immédiatement demandé des explications aux autorités autrichiennes et françaises.
我们然后立即向奥地利和法国当局提出这个问题。
On a proposé de donner des explications supplémentaires dans le guide.
建议可在指南中提供进一步的。
Elle souhaiterait obtenir des explications concernant les dispositions de cette loi.
她希望能阐明作出现有法律规定的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。