Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是用非常具体。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是用非常具体。
Usine produit actuellement basse fréquence pouvoir transformateur, un redresseur, inductance.
本厂目前主要生产低电源变压器、整流器、电感器。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装洗涤
。
La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产陶瓷
元件有很高
市场占有
。
Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.
主要产品包括开关电源、高变压器、电感、微特电机。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同声音都能被很好
展现出来。
À quelle fréquence passent les trains vers Paris?
往巴黎去多久有一班?
Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.
高变压器产品已通过SGS认证。
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中感应电炉冲天炉双连炉生产。
Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de ces audits.
若是话,则请具体说明金融机构接受这类审计
次数?
Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.
如果是,请说明多长时间审计一次。
Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.
经常发生自然灾害使得这一切情况更加严重。
L'adoption internationale de AOMM avancé deux chiffres au cours de la première à haute fréquence électromagnétique.
该产品采用国际先进AOMM双磁层高
头数字兼容技术。
Ces programmes peuvent être entendus à Oslo sur une autre fréquence (90.1).
相同广播可在奥斯陆通过分开(90.1)收听。
La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.
繁
怀孕也损害产妇和婴儿
健康。
Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.
委员会对青年人自杀偏高表示关注。
L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.
德国支持增加这种会议设想。
Cela se manifeste notamment par la fréquence des cas de justice sauvage.
这也表现在私刑案件数目在增加。
L'article 12 ne précise pas la fréquence des échanges d'informations.
(6) 本条没有规定交换资料。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴密度和严重程度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。